Читаем Дикая работа полностью

Мудрейший лишь плечами пожал, наблюдая за Азур-Рохом. По спокойным серым глазам нельзя было понять, какие чувства питает к своему перебравшему коллеге старый учёный. Зато у Арджа Видящий Азур-Рох вызвал неподдельный шок, воин, забыв о том, что должен был ответить на вопрос, во все глаза смотрел на странного Старейшину.

По телосложению и росту Азур-Рох превосходил даже Нароунда. А учитывая, что из одежды на нём сейчас было только нечто, отдалённо напоминающее набедренную повязку с поясом, страшно подумать насколько впечатляюще такой гигант смотрелся бы в доспехах. Практически все присутствующие, кроме пары Старших, видимо, уже привыкших к подобным выходкам провидца, находились в немом шоке. Ардж тут же вспомнил, что Фахор-Рат отзывался о нём очень неплохо, и даже посоветовал сходить к прорицателю, поговорить, может, тому придёт какое-нибудь видение. Но, глядя сейчас на его пьяную физиономию, воин усомнился, что в эту голову может прийти хоть что-то путное.

Опустошив сосуд, Азур-Рох с заметным трудом проковылял к своему месту, едва не промахнулся и не растянулся на полу, но с помощью Шэхир-Рена всё же смог приземлиться благополучно. Арам-Ату брезгливо поморщился и отстранился от Видящего подальше, насколько позволяло кресло.

— Мне было видение, — всё ещё улыбаясь, поведал Азур-Рох, заглядывая в глаза своим соседям, — что я должен быть здесь, с вами… И вот я здесь! — радостно провозгласил он, закатил глаза и рухнул мордой в стол.

Воцарившуюся тишину прервал громкий храп. Шэхир-Рен тяжело вздохнул, в его руке появилась небольшая ампула с тонкой иглой, и лекарь вогнал её содержимое Азур-Роху в шею, затем с невозмутимым видом вернулся на своё место.

— Можем продолжать, — кивнул целитель Мехис-Тору, — через несколько минут он придёт в себя уже в более подобающем виде.

— Надеюсь, что так, — недовольно проворчал Арбитр, вернувшись взглядом к Арджу. — Мы услышали тебя, Ардж-Троу. И более того, Светлейший Фахор-Рат поручился за тебя, а его слово в Совете значит немало. Но поддержки одного Старейшины, уж простите, Светлейший, будет мало, если Совет сочтёт ваши доводы недостаточно убедительными. И я до сих пор не вижу веских причин, почему девочка должна покинуть свою нынешнюю семью, которая её вырастила…

«Которая над ней издевалась…» — мрачно подумал Ардж.

От возмущения внутренности сдавило, и он даже успел порадоваться, что его пока не заставляют отвечать на вопросы.

— Так считаешь ты и Нароунд, — ответил Фахор-Рат, равнодушно пожав плечами, — остальные могут придерживаться иного мнения.

В дискуссию вступил молчавший до этого владыка морских народов Арам-Ату, обратившись сразу к Арджу:

— Я слышал, что ты бросил вызов Старейшине Нароунду, и у вас был бой. Это правда?

— Бой был, правда, — кивнул Ардж-Троу, раздумывая, сказать ли, что никакого вызова он не бросал.

Арам-Ату помолчал, словно что-то обдумывая, затем тихо произнёс, пристально смотря на воина:

— Ты не всё рассказываешь.

— Я лишь ответил на ваш вопрос, Старейшина, — пожал плечами Ардж, — что ещё вы хотите услышать?

— Например, то, что ты легко впадаешь в ярость, и не можешь контролировать себя в этом состоянии, — с кривой усмешкой пояснил Нароунд. — Ответь нам, Ардж, почему ты ушёл из клана? Или, может, тебя изгнали? Не потому ли, что находиться рядом с тобой было слишком опасно, — последнюю фразу Великий произнёс, как утверждение.

— Ты берсерк, верно? — спросил морской Вождь.

Ардж молча кивнул, буквально кожей чувствуя виноватый взгляд Мисада.

— Мисад-Ар, подойди, — приказал Нароунд. — Мы готовы выслушать тебя.

Мисад встал рядом с Арджем и, поклонившись, ответил:

— Как скажете, Великий.

— Насколько я знаю, Ардж-Троу был одним из лучших в твоём клане. Расскажи нам, почему ты решил отпустить такого ценного работника и бойца?

— Мы с Арджем дружим с детства, — начал рассказывать Мисад-Ар. — Он спас мне жизнь, и я в неоплатном долгу перед ним. Дать свободу — это было самое малое, что я мог сделать для него. И он сам меня просил об этом…

— Понятно, — остановил его Нароунд. — Но почему всё же он захотел уйти? Отвечай, Мисад-Ар. И лучше правду…

— Я… — Мисад заколебался, несколько пар глаз выжидающе смотрели на него, в буквальном смысле вытягивая внутренности, и под этими взглядами ему было крайне неуютно. С трудом собравшись с мыслями, он всё же сказал: — Мне больше нечего добавить по этому вопросу, Великий.

— Нагло лгать Совету, — насмешливо заметил Нароунд, — я бы мог поставить вопрос о лишении тебя статуса вождя за подобное. Но, так и быть, спишем это на твою забывчивость и страх перед берсерком. Давай, я напомню тебе о тех драках, какие происходили на твоём корабле по вине Ардж-Троу. В последний раз он едва не убил кое-кого из команды твоего корабля, и вскоре после этого ты дал ему свободу. Я ничего не упустил?

— Было не совсем так… — попытался возразить Мисад-Ар, растерянно посмотрев на Старейшину.

— Но это было, Мисад? Отвечай! — приказал Нароунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий цикл

Похожие книги