Читаем Дикая роза Техаса полностью

– О, неужели вы по-прежнему хотите оставить нас? – поинтересовался вежливо Ян, в голосе которого угадывался какой-то скрытый намек.

– Что? Я Конечно, хочу! – заикнулась от удивления Кейли Роз.

Глаза ее сощурились. Взгляд, брошенный на нее Яном, вызывал подозрения. Что еще, черт бы его побрал, задумал этот человек?

– Прошу извинить меня, сэр. Ваш конь готов, – неожиданно произнес появившийся в холле слуга.

Обернувшись, она увидела, что это был все тот же темноволосый парень, которого она видела в столовой. В глаза бросалась почти такая же, как у хозяина, шотландская юбка. Под стать Яну были и его рост, и могучая фигура. Помрачневшая Кейли Роз, внутренне застонав, отметила, что взамен Мак-Грегора она получила не менее достойного противника.

– Спасибо, Питер, – поблагодарил Ян слугу. – Ступай в библиотеку. Мисс Бучанен присоединится к тебе через несколько минут.

Питер молча отвесил короткий поклон и удалился. Ян повернулся к девушке, решив сделать ей перед отъездом еще одно предупреждение:

– Советую вам вести себя в мое отсутствие как следует, если, конечно, вы не хотите остаток того времени, что пробудете в замке, провести в башне.

– Лучше уж дни в башне, чем еще хоть минута рядом с вами, – мгновенно отпарировала она.

Кейли Роз и сама усмехнулась про себя, вспомнив, что всего лишь час назад ей в голову пришла диаметрально противоположная мысль. Но это было до того, как он нанес ей новую обиду. Дело было даже не в том, что он задел ее гордость. Он заставил ее быть покорной, пусть на мгновение. Этого она простить Яну не могла. Как унизительно беззащитна, оказалась она перед его очарованием! Нет, уж пусть ее лучше убьют, чем она позволит ему теперь дотронуться до себя. В данный момент девушка была убеждена, что сделает так, как решила.

– Soraidh leibh, – пробормотал Ян шотландское прощание, пронзая ее своим обжигающим душу взглядом.

Почувствовав знакомое волнение в груди, Кейли Роз неожиданно для себя опустила глаза и с повышенным вниманием принялась разглядывать свои выступавшие из-под длинной юбки кожаные ботинки. Когда он взял ее за руку, она, не сопротивляясь, последовала за ним. Ей казалось, что вот-вот он скажет еще что-то важное. Но хозяин замка Мак-Грегор молча проводил ее до двери библиотеки и, не говоря ни слова, повернулся и пошел прочь необычайно легкой и грациозной для столь мощной фигуры походкой. Девушка глядела вслед, не в силах отвести взгляд. Складки клетчатой юбки слегка колыхались на его узких бедрах, рождая безотчетное желание узнать, что находится под ней. Поймав себя на этом, Кейли Роз покраснела и поклялась, что больше никогда не станет разглядывать Яна Мак-Грегора.

– Мисс Бучанен! – позвал из библиотеки Питер, напоминая, что при ней оставлен бдительный сторож.

Девушка глубоко вздохнула, прикидывая, как далеко она успеет убежать, прежде чем наблюдающий за ней слуга нагонит ее. Вывод оказался неутешительным: время спасения еще не пришло. Она зло посмотрела на закрывшуюся за Яном тяжелую, обитую железом дубовую дверь, еще раз вздохнула, смиряясь с очередной неудачей, и направилась в библиотеку.

Глава 4

Последние полчаса для Кейли Роз ползли со скоростью улитки. Она провела их на обитом ситцем диване. Удобно подогнув разутые ноги и свернувшись калачиком, она безуспешно пыталась отвлечься с помощью томика с романом Вальтера Скотта. Верный Питер расположился, напротив, на стуле. Господь явно не желал, чтобы Ян Мак-Грегор навсегда исчез из ее жизни. Хозяин замка появился вскоре после полудня. Он провел изрядное время в седле. Но усталость и все остальные заботы мгновенно улетучились, как только он увидел девушку, застывшую в очаровательной мирной позе.

– Приятно удостовериться, что вы друг друга не поколотили, – суховато пошутил он, входя в комнату.

Кейли Роз подняла голову на звук знакомого грудного голоса. Ее большие, на пол-лица глаза, казалось, стали еще больше, когда она посмотрела на дверь. Демонстративно дразнящая улыбка Яна заставила ее отпрянуть назад. Сердце бешено заколотилось. Порозовев до маленьких ушей, девушка быстро села, распрямила ноги и вскочила с дивана, одергивая юбку. Проделала она все это с такой поспешностью, что забыла про книгу, которая со звуком выстрела упала на пол.

– У нас все было нормально, мой господин, – доложил, слегка позволив себе скривить губы в улыбке, Питер, поднимаясь со стула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги