— Почему? Ах, ну, потому что это удобное место для охоты и походов, но также и потому, что рядом пролегает дорога, по которой, как я предполагала, мои родители ехали в ту злосчастную ночь. Туристы, которые нашли меня, не смогли указать точного места, но власти подобрали нас здесь. — Она показала место на карте. — Всё указывает на то, что машина моих родителей находится в этом районе. Я никогда не искала дальше, потому что река здесь сворачивает в Эмити Фоллс. Я не смогла бы выжить, упав с трёхсотфутового водопада. И власти решили сосредоточить свои поиски именно в этом месте. Вертолёты искали машину в этой зоне.
Харпер снова постучала ручкой по губам, размышляя. Через мгновение она разочарованно вздохнула.
— В любом случае, я до сих пор не знаю, какое отношение всё это имеет к убийству моих родителей. Я просто подумала, что, может быть, всё это привнесёт немного ясности.
Лукас молчал, не отрывая глаз от лежащей перед ними карты, над которой мерцала свеча, высвечивая горы и долины, которые могли бы дать ответы на множество вопросов, кружащихся вокруг них обоих долгие годы. Когда он снова встретился с ней взглядом, выражение его лица было серьезным, в уголках рта читалось опасение.
— Мне кажется, я видел вертолеты, которые искали твоих родителей. А если так, то, получается, меня привели в лес в ту же ночь, когда убили твоих родителей.
От шока у Харпер перехватило дыхание, озноб сковал тело.
— Как же так… Ты уверен? Могло ли это быть совпадением?
— Я больше никогда не видел вертолёты. И они летали прямо над этим местом. — Он указал на то место на карте, где, как всегда считала Харпер, разбилась машина её родителей.
Харпер задержала там взгляд и вновь взглянула на Лукаса. Она была совершенно сбита с толку.
«Как могло случиться, что мы оба оказались в лесу в одну и ту же ночь? Меня спасли. Его... нет…»
— Я… — Лукас поджал губы, его глаза были особенно тёмными и глубокими в мерцающем отблеске свечей. — Я тебе всё время обманывал. Агента тоже.
— Обманывал? — прошептала Харпер со смесью страха и замешательства в голосе. — В чём?
— Это касается моего имени. Меня зовут не Лукас. Меня зовут Джек.
Глава двадцать седьмая
Джек
Харпер, моргнула, глядя на Джека, в удивлении приоткрыв рот. Джек нервничал, но всё равно его кровь закипала, стоило ему взглянуть на её розовые манящие губы.
— Джек? Я не понимаю. Почему ты назвался Лукасом? — Она выглядела обеспокоенной, и это вызывало в нём… он не мог подобрать слов, чтобы описать свои эмоции, лишь понимал, что меньше всего на свете хотел бы напугать Харпер. Особенно когда он всё время думал о её губах и о том, как ему нравится сидеть рядом с ней, вдыхая её сладкий, женский аромат и…
Джек быстро встал, отошёл подальше и прислонился к стене у окна.
— Я не врал, сказав, что не знаю своей фамилии. Кажется, меня назвала женщина по имени Альма, Альмара или Альмина, но я точно не помню. Она растила меня почти до восьми лет, и я называл её Бака. Иногда она говорила на другом языке. Я не знаю, на каком именно, и не знаю, где мы жили и почему меня забрали у неё.
Харпер выглядела ошарашенной.
— Что значит, тебя у неё забрали?
— Я имею в виду, что оказался здесь, и не знаю, как и почему. — Это было правдой. Хоть и частично. Джек ещё не был готов рассказать всё остальное.
— Ты думаешь, твоя Бака, привезла тебя сюда?
— Я… я не знаю.
Харпер, похоже, была совершенно ошеломлена и растеряна.
— В этом нет никакого смысла. Кем была твоя мама? А твой отец?
Лукас помолчал.
— Кажется, моя мама отдала меня Баке. Я точно не знаю. Не помню. И… я ничего не знаю о своем отце.
— Почему ты солгал? Разве тебе не нужна помощь, чтобы разобраться во всём этом?
Джек глубоко вздохнул, запустив пальцы в волосы. Ему хотелось рассказать о скале, о войне, которой не было, о том, как его обманули, но он пока не знал наверняка, что можно рассказывать Харпер, а чего не стоит.
— Я солгал, потому что не знаю, кому можно доверять, — признался он.
Джеку хотелось довериться Харпер. Именно это желание по-настоящему удивило его, ведь он так долго верил только самому себе. Полагался только на себя. Но ему хотелось увидеть, как озаряются её большие тёмные глаза…
«Она — женщина, которую он хотел назвать своей».
Харпер вглядывалась в его лицо, будто могла найти ответы на свои вопросы, просто посмотрев на него.
«Ещё не время, — подсказал Джеку внутренний голос. — Но скоро, если ты решишься».
Джек отвернулся, схватил банку с едой, которую принесла Харпер, и обернулся.
— Ты голодна?
Харпер взглянула на банку, потом снова на него.
— Да, — пробормотала она. — Лукас… Джек … как ты хочешь, чтобы я тебя называла?
— Я прожил свою жизнь как Джек. До тех пор… пока я не попал в здание шерифа.
Харпер нахмурилась.