Читаем Дикарь (СИ) полностью

– Как скажешь, - супруг снова поморщился и посмотрел на платиновые часы. азговор его тяготил. – Я не против ее присутствия в доме и готов помочь. Накормить, купить одежду, игрушки… Это уже неплохо для брошенного дитя, правда? Для той, что с рождения не видела ничего слаще морковки! Но удочерить? Нет. Пойми, - он снова посмотрел на часы, – я наследник Лангранж. У меня есть обязательства. Я должен соответствовать им.

– Да, я понимаю. - Лилии пахли слишком сладко,даже есмотря на открытые окна. – Странно, что ты женился на мне, Гордон. Я совсем не соответствую роли супруги знаменитого мага Лангранж.

Гордон скривился уже явно. В его бесконечно синих глазах, что сводили с ума всех представительниц женского пола, повстречавшихся на пути, мелькнуло странное чувство. Тогда я не поняла какое. Но на миг показалось, что Гордон боится.

– Ты плохо стараешься, Софи, – резко произнес он. – Я дaл тебе все, что может пожелать женщина! А ты…

– А я по-прежнему всего лишь я, – грустно усмехнулась ему в лицо. Супруг нахмурился.

– Не язви. Я рассчитывал, что станешь больше времени уделять возможности стать достойной меня. А не заниматься не понятно чем!

– Стать достойной тебя? – Я покачала головой. - Да, наверное. Бабушка всегда говорила, что из яблока не выйдет апельсиновый сок, как ни старайся.

– Софи, не надо повторять эти глупости, прошу тебя! – Гордон явно терял терпение. Взгляд на браслет с часами на этот раз был рассерженным. - Духи, я всего лишь хочу, чтобы ты научилась вести себя подобающе! А не просиживала на чердаке вместе с этой… оборванкой! Ты просто позоришь меня!

Позорю? Я закусила губу, чтобы не сорваться на крик. ой драгоценный супруг наследник Лангранж целыми днями и ночами пропадает неизвестно где , а когда возвращается, от него пахнет вином и чужими духами. Даже до меня доносятся слухи о том, что происходит в закрытых клубах столицы. И я позорю его?

– Я уже опаздываю, - раздраженно бросил Гордон. – Так что давай закроем эту тему. Ни о каком удочерении и речи быть не может, забудь.

Я не забыла. А потом Линк заболела.

…Тряхнула головой. Долой воспоминания! Девочка поправится,и это главное. Яркое, почти летнее солнце гладило лучами лицо и волосы, и я жмурилась от удовольствия. Даже Шерх, шагающий рядом, расправил плечи, словно наконец согрелся. Широкие плечи, кстати. Я отвела взгляд, но слишком поздно, сосед успел его заметить. Он хмурился, между бровей залегла складка.

– Что значит, тот самый Лангранж? - вдруг спросил он. – Ты сказала так про… своего мужа.

Линк унеслась вперед, бормоча что-то под нос и чертя на земле сухой веточкой рисунки.

– Ты и вправду не слышал? – буркнула я. - Гордон Лангранж. О нем даже написали в Большом Собрании Магов. Он остановил наступление эйлинов семь лет назад. Разорвал дорогу возле Багровой Скалы. Неужели не знаешь? - мужчина смотрел на меня не мигая, и на миг стало не по себе от этого мертвого взгляда. - Эйлины? О них ты ведь слышал? Те, что прошли сквозь королевство! Ну, те самые! Они проходят каждые пятьдесят лeт,и их всегда останавливают. Ну? Слышал?

Шерх не реагировал, и я нахмурилась. Что это с ним? Не может же Хенсли не знать об эйлинах! Все о них знают! Вернее, знают, что они есть – ужасные и могущественные, проложившие дорогу, на которой до сих пор находят магические осколки. Люди не знают, зачем и куда они идут, лишь радуются каждый раз, что могут остановить этих ужасных созданий. Последняя дорога эйлинов, семь лет назад, говорят, была ужасающей. В газетах писали, что их лица столь кошмарны, что воины королевства плакали кровавыми слезами, увидев. Я в то время была подростком, мечтала о зеленом платье из магазина на Звездной Аллее, собирала картинки с лицами великих магов и знать не знала об угрозе , нависшей над королевством. Дорога пролегла далеко от Кронвельгарда, а все случилось так быстро, что столичные жители и осознать эту угрозу не успели.

– Остановил эйлинов? – наконец отмер Шерх. Моргнул тяжело, словно даже это простое движение век далось ему с трудом. Словно весь он застыл, закоченел настолько, что приглядись - и увижу вместо зрачка кристалл льда. – Гордон Лангранж? Твой муж?

– Ну да, - я привыкла, что это шокирует. Сама поверить не могла, когда узнала.

– Это он тебе сказал? - с какой-то странной, скрипучей интонацией спросил Хенсли.

– Истра Элеонора. По секрету. Понимаешь, – пожала я плечами, – ордон не желал говорить о том дне. оворил, что он был ужасным. Слишком тяжелым, чтобы вспоминать и рассказывать… Но все равно все знали, да и в Собрании написали вот…

Я осеклась, потому что Шерх откинул голову и рассмеялся. Вот только мне стало жутко от этого звука.

– Что смешного? – растерялась я.

Он мотнул головой, откидывая темные волосы, упавшие на лицо.

– Значит, Гордон Лангранж остановил эйлинов? – давясь звуками, произнес он.

– Ну да.

– Охренеть, - резко оборвав смех, произнес Хенсли.

И, развернувшись, пошел к дому, засунув руки в карманы своей куртки. Я посмотрела на его спину. Кажется, я шокировала мужчину. Может, он никогда не слышал об эйлинах? Странный он все-таки…

Перейти на страницу:

Похожие книги