Читаем Дикарь (СИ) полностью

– Это ты сделал? – в руглых детских глазах светился восторг. Я пожал плечами, не показывая, что мне это приятно.

– Да. Из щепок. Зима была длинная, знаешь ли. Ну, вот я и… сделал.

Мaлышка благоговейно прикоснулась кончиками пальцев к парусам, и порыв вeтра натянул их, словно готовясь пустить фрегат по океанским волнам. Мне даже почудилось на миг, что завертелся маленький штурвал и натянулись корабельные тросы…

Тряхнул головой. Надо поесть, кажется, от приступа мне мерещится не пойми что!

– Так где еда? – грубо спросил я. Но Линк, похоже, не обиделась, лишь показала на корзину.

Я присел на кушетку, сбросив на пол какие-то вещи, поставил плетеку на колени. Внутри обнаружился мягкий сыр, мясное рагу в глубокой тарелке, густо посыпанное зеленью, поджаренный белый хлеб с оливковым маслом и отдельно, в салфетке - кусочек шоколада. Я сунул в рот все сразу, пытаясь не стонать от удовольствия.

– когда ты его отпустишь? - Линк все ещё смотрела на фрегат.

– В смысле? - не понял я.

– тпустишь? Его надо отпустить, видишь? н поплывет на запад.

– Ты что, Линк, - я прикрыл глаза, наслаждаясь вкусом мяса. Нежное, тающее, с густой подливкой и свежими травами. О Духи… – Этот фрегат не создан для воды. Он не настоящий. Понимаешь?

– Это ты не понимаешь! – Линк уперла ййдздж руки в бока, совсем как София. - Он хочет на волю!

– Линк, это просто игрушка. Не слишком удачная… Грубая, потому что сделана руками, – вздохнул я, заглатывая большие куски хлеба.

Девочка нахмурилась. Подхватила своего фенека, что норовил вывалиться из кармана.

– Ты глупый, – обиженно сказала она. – Я тебе говорю, но ты ничего не слышишь. Южный Ветер уходит.

– Постой, - не знаю, что побудило меня отставить корзину, сделать несколько шагов и присесть перед малышкой. – Если ты так хочешь, мы спустим фрегат на воду. Хочешь?

– Да! – она вдруг обвила мою шею руками и поцеловала куда-то в висок. И тут же отпрыгнула, заскакала по ступенькам. - А когда?

– Наверное, когда станет совсем тепло, – растерянно пробормотал я. Внутри было как-то странно. И дать определение этому чувству никак не получалось.

Линк кивнула и побежала через двор. Из двери выглянула рыая, посмотрела на меня, склонив голову. Что-то тихо сказала девочке. Линк унеслась за дом играть, а Софи все стояла. И я стоял, держа в ладони хлеб. Смотрел на рыжую. И мне казалось, что внутри натягивается невидимая струна, закручивается в пружину. Все туже и туже. Есть перехотелось. У меня вообще отвалились все чувства, кроме одного единственного.

– Иди ко мне, - сказал тихо. И показалось, что ветер подхватил слова, бережно отнес рыжей, сдул с ладони в нежное ушко.

Софи наклонила голову, словно прислушиваясь.

Я мог бы сделать эти несколько шагов и сам. Мог бы сжать ей плечи и толкнуться языком в рот. Мог бы прижать к этой облезлой стене и наконец почувствовать… Но почему-то было жизненно важно, чтобы она сделала ко мне шаг.

– Ты совсем обнаглел, Хенсли, – принес мне ветер ответ. И я не выдержал. Десять шагов или сколько их там, в этом дворе. Между нами. Прошел, прижал,толкнулся. В ее нежные губы, сладкие от шоколада. Заглушил языком протест, не позволил вырваться. Или она и не пыталась? Не знаю… я лишь понимал, что со мной что-то происходит, мучительное и прекрасное, дикое и сладкое… Что вот эта вот рыжая-наглая-ранимая забралась мне под кожу и трогает тонкими пальчиками то, что осталось от души… И, кажется, еще немного - и я уже не смогу без этих прикосновений…

– Не надо, - она шепнула это мне в губы. – Нет…

Почему нельзя? Я не понимал…

– Шерх, перестань! Шерх! Здесь Линк…

– Она играет, – выдохнул я. – За домом. С этим облезлым щенком и глухой курицей. Или кто там притащился? А мы… быстро.

– Ты точно учился на факультете самовлюбленных болванов, - буркнула Софи. От слов стало щекотно губам. И тяжело в паху.

– Нет, – не думая возразил я. - Я был боевым магом. Лучшим в Академии.

Ее губы сводили меня с ума. И мысли о том, где я хочу их почувствовать. Тяжело втянул воздух, пытаясь думать. Да к жротам мысли… Снова прижал рыжую к стене, погладил ее шею, тронул сквозь ткань грудь. Я ненавижу ее одежду…

– И что же с тобой случилось? Ты был у Багровой Скалы,так?

– Да.

София откидывает голову, и я трогаю языком ее шею. И чувствую женские пальцы на своем затылке. Они перебирают волосы, поглаживают. Мне кажется, я взорвусь, если не возьму рыжую прямо сейчас. Я теряю от нее голову,и это даже не смешно…

– Гордон тоже там был?

– Да… Но не совсем…

Я замираю. О чем она спрашивает? Какого жрота она это спрашивает?

Поднимаю голову и всматриваюсь в глаза Софии…

***

Зачем только спросила?

Хенсли прервал поцелуй, стоило упомянуть его брата. И когда посмотрел мне в глаза, не осталось ничего от того Шерха, что так жадно терзал мне губы минуту назад. Что заставлял меня плавиться и терять остатки здравого смысла. Но вопрос сорвался с губ, и все изменилось. Миг – и передо мной дикарь с волчьим взглядом и сжатыми губами.

Перейти на страницу:

Похожие книги