Но Мастер только рукой на него махнул – мол, не до того сейчас.
– И зачем Димон прислал тебя ко мне?
– Нам нужна помощь.
Мастер развел руки в стороны, молча спрашивая: чем я могу помочь?
– Мы знаем, когда и где будет совершено следующее нападение на наше убежище.
– Точно? – недоверчиво прищурился Мастер.
– С очень высокой степенью вероятности. Сейчас Димон перебрасывает туда всех бойцов, кто может поспеть. Но он считает, что нам может понадобиться и ваша помощь.
– Давай на «ты», Тим.
– Что?
– Обращайся ко мне на «ты». Так мне привычнее. Ясно?
– Ага.
– Откуда информация?
– У нас есть альтер… Вернее, парнишка… Ну, то есть только что обращенный истинный альтер…
– Понял, – перебил Тима Мастер. – И что с ним?
– Ну, он вроде как много чего умеет.
– Только что обращенный мальчишка? – с сомнением прищурился Мастер. – Когда он был обращен?
– Три недели назад… В тот день, когда мы покинули поселок.
– И на что же способен этот парнишка?
– Он указал, где и когда будет совершено очередное нападение.
– Да ну? – удивленно вскинул брови Мастер. – Парнишка, всего пару недель как ставший истинным альтером?
– Ага, – кивнул Тим.
– Любопытно. – Мастер помял пальцами гладко выбритый подбородок. – Так, где и когда?
– Сегодня вечером, после десяти. В деревне Студельки, под Архангельском.
В дверь негромко постучали.
– Заходи, Дживз!
Катя перед собой сервировочный столик, в кабинет вошел Дживз.
– Я позволил себе добавить к заказанным блюдам мясное и сырное ассорти, – сказал он.
– Супер, Дживз! – показал большой палец Мастер.
Из соседней комнаты Дживз принес небольшой складной столик и установил его перед Тимом. Крышка стола имела необычную шестигранную форму. По краям ее тянулся затейливый узор из множества переплетающихся линий – на углах они стягивались в тугие жгуты, а по центру сторон расплетались, превращаясь в подобие ползущего по стене, цепляющегося за малейшую неровность и трещинку, плюща. В центре же стола, покрытого толстым слоем прозрачного лака, что делало его похожим на гигантскую лупу, была нарисована карта какого-то острова. Карта была выдержана в средневековой стилистике, с настоящими горами и деревьями там, где должны быть горы и леса, между которыми бродили странного вида животные, вроде трехгорбого верблюда и слона с двумя хоботами. В морях, омывающих берега острова, среди волн с пенными гребешками, плескались морские змеи и чудовищные левиафаны со страшно вытаращенными глазами и гигантскими клыками. На острове имелись три населенных пункта, обозначенные крепостными башенками. Названия их были написаны латиницей: Al-Alamar, Fakudat, Bromengast.
Быстро переставив на стол с нарисованной на нем картой блюда с едой, Дживз плавно скользнул к двери и скрылся за нею.
– Действуй, – взглядом указал на персональный столик Мастер.
Тима дважды просить не потребовалось. Он тут же схватился за нож и вилку и принялся за бифштекс. Еды, принесенной Дживзом, с лихвой могло бы хватить на троих голодных мужчин. Но Тим, похоже, был настроен расправиться с ней в одиночку. Для того, чтобы незамеченным пробраться в пансионат, ему пришлось использовать свои сверхспособности, а это всегда связано с расходом большого количества энергии. Которую потом приходится компенсировать.
– Ты можешь есть и говорить? – наклонившись, спросил Мастер.
Не прекращая жевать, Тим молча кивнул.
– Отлично. Только смотри не подавись!
Тим отрицательно мотнул головой.
Мастер посмотрел на часы.
– Значит, к десяти вечера мы должны оказаться под Архангельском, в этих самых Студельках, о которых я прежде даже слыхом не слыхивал.
– Это заброшенная деревня, – пробубнил с набитым ртом Тим. – Там, кроме наших, только десятка полтора стариков, которым податься больше некуда.
– В принципе, если есть подходящий рейс, на самолете можем успеть, – сказал Шарков.
Мастер ничего не ответил, только взмахнул в воздухе поднятым пальцем, будто пытался поймать на него летящее кольцо, и кинулся к столу. Включив экран, он быстро застучал пальцами по клавиатуре. Сделал паузу. Бросил взгляд на экран. Ввел новые данные. И улыбнулся.
Закончив с хинкали, Тим принялся за кесадилью.
– Ваш повар очень вкусно готовит, – сказал он, взглянув на Шаркова.
– У нас нет повара, – качнул головой Игорь. – Нам привозят готовую еду.
– Есть! – радостно щелкнул пальцами Мастер.
– Подходящий рейс? – спросил Шарков.
– Мы полетим на Bombardier Global Express, – весело и лукаво сверкнул глазами Мастер.
– Это еще что такое? – озадаченно сдвинул брови Карцев. – Авиакомпания?
– Бизнес-джет, – ответила ему Юлия.
– Мне это ничего не говорит.
– Самолет, предназначенный для перевозки официальных лиц, с пассажирской кабиной, похожей на номер «люкс» в «Хилтоне».
– В «Хилтоне» я не был, – коротко развел руками Карцев. – Но, в принципе, понятно. Хотя можно было сказать просто: это – самолет.
– Самолет первого вице-премьера, – уточнил Мастер. – Нам здорово повезло – он сейчас стоит в аэропорту Чкаловский. Это в двадцати километрах отсюда.
– Это военный аэропорт, – уточнил Шарков.