Читаем Дикие Фейри (СИ) полностью

Минуты шли, а я все слушала, как Найтшейд набирает что-то на своем компьютере, вздыхая про себя, словно на ее плечи легла вся тяжесть мира. Я держала свои ментальные барьеры наглухо закрытыми и следила за тем, чтобы оставаться в дальнем конце офиса, в котором я пряталась, так что у нее не могло быть ни малейшего шанса уловить хоть малейшую эмоцию от меня. Она не могла узнать, что я здесь. Она могла бы даже распознать звук моих эмоций, как я распознаю голоса. Я не знала, работает ли это у Сирен или нет, да и не собиралась выяснять.

В конце концов, стул покатился по ковру и раздалось звяканье ключей от машины, прежде чем она прошла через комнату и направилась в коридор.

Я прижалась к самой дальней от двери стене, когда она уходила от меня и подождала, пока не услышала, как она спускается в лифте, прежде чем выпустить дыхание.

Скользнув обратно в коридор, я двинулась по темному пространству, пока не оказалась перед ее кабинетом. Как только мои пальцы коснулись дверной ручки, я почувствовала магический замок и сигнализацию на двери, и быстро отдернула руку.

Вот дерьмо.

Полминуты я раздумывала над тем, как отключить замок, пока мой взгляд не поднялся к потолку. По крыше проходили металлические вентиляционные шахты, одна из которых вела прямо в кабинет Найтшейд.

Усмехнувшись, я трусцой побежала по коридору, охотясь, пока не заметила решетку над головой. Я быстро взяла стул из одного из незапертых кабинетов и забралась на него, отодвинув решетку кончиками пальцев.

Я подпрыгнула, ухватившись за край отверстия, которое решетка оставила для меня и с усилием протиснулась внутрь.

Я начал ползти и тупой стук, стук, стук моих движений звучал в тишине как клаксон. Но я не сбавляла темпа. Если мои уши не могли обнаружить никого поблизости, то я была совершенно уверена, что нахожусь здесь одна.

Пробравшись в вентиляционное отверстие над ее кабинетом, я окинула взглядом широкое пространство под собой, поднимая решетку и убирая ее с дороги.

Йиппи-кай-эй, ублюдки. (прим. от пер. фраза Yippee ki-yay — культовая фраза из Крепкого Орешка)

Опустившись на ковер, я застыла на месте, оглядываясь по сторонам, моя кожа покрылась мурашками от осознания того, что я делаю нечто совершенно безумное. Но это было и чертовски приятно.

Позади меня стояла кушетка, на которой, как я догадалась, сидели ее пациенты, а рядом с ней стояло удобное кресло для нее. На маленьком столике стояла коробка с салфетками для рыдающих.

В дальнем конце комнаты стоял стол с ее компьютером. За ним висели сертификаты в рамочках с подробным описанием ее квалификации в области манипуляций с сознанием.

Мой взгляд зацепился за шкаф для бумаг в углу и я направилась к нему, но обнаружила, что он заперт.

Я закусила губу, осматриваясь вокруг с помощью своего улучшенного зрения, пока не заметила на заставленной книжной полке книгу, которая не была правильно поставлена на место. Я быстро вытащила ее и усмехнулась, доставая из-за стеллажа маленький серебряный ключ.

Как только я открыла верхний ящик шкафа, то заметила, что он оказался завален папками, на каждой из которых было написано имя в алфавитном порядке. В следующих двух ящиках было то же самое, и я пробежалась по ним взглядом, ища кого-нибудь, кого бы я узнала, но ничего не нашла. Я догадалась, что она не хранит здесь свои университетские документы и подумала, может, стоит попытаться проникнуть в ее кабинет в школе.

Я открыла последней нижний ящик и нашла кучу папок, которые, казалось, лежали в совершенно случайном порядке.

Инстинктивно, я вытащила их и открыла первую. На меня смотрела фотография с именем Обри Хокинс, но я не узнала ее. Я пролистала первую страницу записей: мне бросилось в глаза слово суицид, а также тот факт, что она не поддерживала связь со своей семьей.

Я нахмурилась, закрыла ее папку и открыла следующую.

Мое сердце учащенно забилось, когда я взглянула на лицо парня, погибшего в лесу. Никто не мог признать, что он существовал. Мне говорили, что он был плодом моего испорченного, как Киллблейз, воображения.

Люк Томпсон. У него было имя. Настоящее, честное до звезд имя. Я достала свой Атлас и сфотографировала его файл со всей его личной информацией. Затем я последовал примеру других досье в этом ящике. Всего их было восемнадцать. Неужели передо мной список жертв? Возможно ли, что все эти люди погибли из-за мисс Найтшейд и ее сообщника?

Я положила все папки обратно в ящик и снова закрыла его, заперев и положив ключ на место.

Осмотрев остальную часть комнаты, я больше ничего не нашла, а компьютер был защищен паролем.

В конце концов, я окончательно смирилась с тем, что больше не найду здесь никаких улик и проскочила обратно в вентиляцию с ее стола.

Я не успокоюсь, пока не вернусь в Академию Авроры со своими новыми уликами. Теперь мне оставалось только изучить остальных людей в этих файлах и выяснить, есть ли у них какая-то закономерность. И что, черт возьми, это значит, если это так. 

33. Гарет

Перейти на страницу:

Похожие книги