Читаем Дикие Фейри полностью

Обыщи ее офис. Найди что-нибудь уличающее. Мне нужны фотографии или видеозаписи, которые я смогу использовать, чтобы склонить ее на свою сторону.


Я резко вдохнул, когда прочитал это. Как, черт возьми, я должен был попасть в ее кабинет? И вообще, забудьте об этом, как, черт возьми, я должен был подглядывать за вампиром?


Гарет

Да. Конечно. Все, что угодно. Только… не совсем понимаю, как это сделать…


Звездный ястреб:

Придумай, cavallo. Докажи свою ценность.


Дерьмо. Дерьмо, дерьмовое, дерьмо.

Запустив руку в волосы, я бросил взгляд на профессора Кинг, которая продолжала удаляться от меня со своими результатами.

Так как же мне это сделать?

Конечно, я был очень близок с вампиром, который мог бы дать мне несколько советов.


Гарет:

Привет, маленький ангел. Мне нужны советы, как подкрасться к Вампиру…


Элла:

Зачем?


Черт, я должен был подумать об этом. Конечно, у нее будут вопросы. Я поспешно придумал отговорку и отправил ей сообщение.


Гарет:

У меня есть друг, которого я хочу разыграть. Он усложняет задачу тем, что очень быстр и у него уши летучей мыши. Очень неосмотрительно…


Элла:

Ну, в конце концов, мы — лучший Орден, ты согласен?


Гарет:

Второй лучший. Теперь ты мне поможешь или как?


Элла:

Держи свои трусики на себе! Ты захочешь, чтобы вокруг тебя был заглушающий пузырь, чтобы скрыть твое колотящееся сердце и слоновьи ноги. И я бы посоветовала лежать в ожидании, а не пытаться подкрасться, потому что наше превосходное зрение позволяет нам заметить любое движение. И даже не пытайся одолеть его… мы намного сильнее тебя, хахаха ххх.


Гарет:

Спасибо, засранка. x


Элла:

Без проблем, говнюк. x


Хорошо. Так что мне просто нужно было наложить глушащий пузырь и пробраться в ее кабинет, когда ее там не будет. Легко. Нет. Но, черт возьми, я должен был попытаться, потому что мне нужны были деньги Данте Оскура. Я все еще не получил работу от Райдера, несмотря на то, что он утверждал, что хочет, чтобы я что-то для него сделал, а следующий платеж уже приближался.

У преподавателей была своя секция кафейтерия, где они обедали и профессор Кинг часто бывала там. Мне нужно было только убедиться, что она обедает, а затем отправиться в ее кабинет и надеяться, что я смогу что-нибудь найти.


***


Профессор Кинг шла к своему столу с подносом, полным еды, когда я заглянул в кафейтерий и сразу же направился сюда. В ее кабинет. Как будто у меня было чертово желание умереть.

Я задержался у двери, оглядываясь по сторонам на случай, если поблизости окажутся другие профессора. Их не было.

Я поднял руку, чтобы постучать, хотя знал, что ее там нет. Но мне хотелось узнать, какие магические замки она могла поставить на дверь. К моему удивлению, их не было.

Я потянулся к дверной ручке, сглотнув комок в горле и… она повернулась. Дверь бесшумно распахнулась и я окинул взглядом темное пространство перед собой.

Черт. Это было легко. Слишком просто.

Я хотел убежать на хрен. Но Данте избил бы меня до полусмерти, если бы узнал, что я зашел так далеко и сбежал. И она ужинала. Так что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы