Читаем Дикие Фейри полностью

Мое нутро сжалось при идеи о том, что я снова отправляюсь в эти заросли. После того, как я видела, как парень покончил с собой там, у меня не было никакого желания возвращаться туда. И до сих пор не было никаких вестей об обнаружении тела. Казалось, что этого даже не произошло. Но это произошло. Я знала это в глубине души. Если бы чертов Габриэль просто признался в этом, возможно, бедные родители парня могли бы сейчас утешиться. Часть меня испытывала искушение пойти поискать тело. Но, судя по уровню организации этого извращенного культа, я не надеялась, что найду его.

— Я не знала, что у вас вечеринка, — замялась я.

— Только по приглашениям. Ты попала в число приглашенных, bella.

— Ооо, я должна упасть в обморок? — поддразнила я.

— Я не буду жаловаться, если ты это сделаешь, — сказал он, и я усмехнулась, пытаясь выкинуть из головы все мысли о мертвых телах.

— Могу я подумать об этом?

— Нет. Ты хочешь, чтобы я умолял?

— Я бы не отказалась, — призналась я с ухмылкой.

Данте мрачно рассмеялся. — Ради тебя я бы мог. Но не ради вечеринки. Приходи, повеселись с нами. Тебе не обязательно записываться в Клан, я даже скажу вербовщикам, чтобы оставили тебя в покое. Ты никогда не развлекаешься по выходным.

— Может быть, мне нравится тишина и покой, пока все остальные гуляют, — слабо сказала я, потому что настоящими причинами отсутствия общественной жизни были отсутствие друзей и средств.

— Bugiarda, — пробормотал он с ухмылкой.

— Что это значит? — Клянусь, этот парень говорил на фаэтанском только для того, чтобы время от времени заводить меня.

— Лгунья. Я думаю, ты можешь отрываться с лучшими из нас.

Что-то зашевелилось в моем нутре от вызова в его взгляде. Киплинги попросили меня помочь отвлечь внимание сегодня вечером, чтобы они могли доставить больше товаров в кампус, так что вероятно заработав, я смогу купить что-нибудь из одежды, если решу пойти.

— Хорошо, — легкомысленно сказала я.

— Хорошо? Ты будешь там? — подтвердил он, не потрудившись скрыть улыбку по этому поводу.

— Если только, я не забуду помыть голову, — согласилась я. Что напомнило мне о том, что я, вероятно, должна купить еще немного краски.

— Ты должна решить сейчас, — сказал он.

— Почему? — спросила я.

— Perché mi spezzerai il cuore se non lo fai (прим. пер.: Потому что ты разобьешь мое сердце, если не сделаешь этого), — серьезно ответил он, и мой желудок затрепетал, когда он снова заговорил на своем родном языке. Я понятия не имела что это значит, но должна была признать, что это было очень убедительно.

Я прикусила губу, глядя на него. — Справедливо. Я буду там.

Данте одарил меня улыбкой, от которой по моим конечностям разлилось тепло.

Мы дошли до конца коридора, где по обе стороны от нас находились ванные комнаты.

— Ты зайдешь, чтобы рассказать мне о прошлой ночи? — снова спросил Данте.

Я дразняще улыбнулась ему, когда зашла в женский туалет, а он пожав плечами направился в мужской.

— Тогда в следующий раз, bella.

— Возможно, — ответила я.


***


Мой завтрак состоял из кусочка тоста и кофе, который я пила на ходу. Я провела достаточно времени в душе, чтобы попасть в график завтрака Братства и у меня не было никакого желания находиться рядом с Райдером больше, чем это было необходимо сегодня. Его глаза следили за мной, когда я выходила из столовой после того как забрала свою еду, но я проигнорировала его.

Но когда я направилась на урок зелий, мне пришлось смириться с тем, что придется провести час в его обществе.

Чтобы сделать агонию как можно более короткой, я зависла в библиотеке Ригеля, работая над астрологической картой, пока не прозвенел звонок, возвещающий о начале занятий. Леон всегда опаздывал и профессор Титан никогда не журил его за это, поэтому я надеялась, что он будет снисходителен и ко мне.

Когда я собирала свои учебники, до меня донесся смех, и я подняла голову, чтобы увидеть Харви Блума и его табун пегасов, шутивших в дальнем углу огромной комнаты. Я поджала губы, размышляя, есть ли шанс получить от него информацию о моем брате и Киллблейзе, с которым они оба имели дело, но когда он оглянулся и поймал мой взгляд, я получила свой ответ.

Харви открыто нахмурился, давая мне понять, что он не забыл о том, что я пыталась выудить у него информацию о Киллблейзе и о том, кто его поставляет. Если я захочу получить от него что-то еще, мне придется взять это силой, и я была уверена, что это насторожит производителя. Рисковать не стоило. Кроме того, у меня уже были основания подозревать Райдера после того разговора, так что вероятно, мне следовало направить это направление своего расследования на него.

Я переключила свое внимание с Харви Блума и направилась к выходу из библиотеки, пока не опоздала настолько, что действительно могла бы попасть в неприятности.

Я шла на занятия, торопясь, так как начался дождь, пока я пересекала двор Акрукса, а затем снова замедлилась, когда вошла в зал Альтаир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостные парни Зодиака

Темные Фейри
Темные Фейри

Что общего у бессердечного Дракона-Оборотня, хладнокровного Василиска, надменного Льва-Оборотня и задумчивой татуированной Гарпии…?Я. Элиза Каллисто. Вампир. Ангел мести. И девушка с заданием уничтожить одного из них за убийство моего брата. Я просто еще не знаю, кто это сделал.Когда я надрала зад оборотню, который был под кайфом от нового и опасного наркотика под названием Killblaze, его последние слова рисовали для меня мрачную картину.Король Академии Авроры убил моего брата.Беда в том, что в этой школе четыре короля, и у каждого из них целеустремленная и жестокая натура.Академия Аврора — не место для слабонервных. Проще говоря, мой город — это часть Солярии, где живут самые изворотливые фейри королевства. Сама школа разделена между двумя бандами, управляющими городом. Лунное Братство и клан Оскура. И угадайте, что? Двое королей управляют бандами в школе, их ненависть друг к другу настолько смертоносна, что я слышала, не проходит и дня, чтобы в коридорах не пролилась кровь.Может, я и миниатюрная девочка с сиреневыми волосами, похожая на хрупкую куклу, но они еще не познакомились с моими клыками. И они не знают, почему я на самом деле здесь. Или что я сделаю все возможное, чтобы победить Фейри, которые забрали у меня мою плоть и кровь.Я не верю в судьбу, но знаю одно… Король, убивший моего брата, — ходячий мертвец. И я готов пожертвовать своим сердцем, телом и душой, чтобы отомстить.Это обратная серия гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикие Фейри
Дикие Фейри

Убийство моего брата связано с чем-то большим, чем я предполагала…Тени в коридорах, тайны, скрывающиеся за каждым углом.Кто бы ни убил его, он хорошо заметает следы.И теперь я иду по опасной грани между сближением с четырьмя Королями ради информации и желанием забраться поглубже под их кожу ради собственных желаний.Я не могу никому доверять.Я не могу ослабить бдительность.И я должна держать порывы своего тела отдельно от своего сердца.Но я начинаю нарушать все свои собственные правила.Надеюсь, я не влюбилась в убийцу своего брата.Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиака за четыре года до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сломленные Фейри
Сломленные Фейри

Я и мои Короли подошли так близко к расставанию, как я только могла бояться.Только-только мы нашли способ преодолеть наши трудности, как звезды разлучили нас.Могу ли я бороться с волей небес или судьба приготовила для меня что-то непредвиденное?Пока мы крутимся в колесе судьбы и пытаемся найти способ жить дальше, наши враги становятся только сильнее. Феликс Оскура преследует Алестрию с кровожадной жаждой присвоить могущество Клана, которым ему никогда не суждено было править.А иллюзорный Король все ближе к своей цели — захватить контроль над всем городом и, возможно, даже за его пределами. За каждым углом меня ждут трудности, а тайны смерти моего брата постепенно начинают раскрываться. Смогу ли я собрать все воедино и найти способ преодолеть волю звезд, пока не стало слишком поздно?

Каролайн Пекхам , Сюзанна Валенти

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы