Читаем Дикие пики (ЛП) полностью

Дикие пики (ЛП)

— Чего тебе? Вышел, чтобы вылить на меня ещё больше виски вместе со своей шайкой? — сорвалась она, теряя терпение. — Да откуда вы, ребята, вообще взялись? Это вам не байкерский бар, знаете ли. У меня есть постоянные посетители, которым вряд ли понравятся твои отвратительные дружки. — Братья. — Что? — Они мои братья. И ты говоришь о престарелом извращенце и разведёнке, которые были здесь? Это твои постоянные посетители? Последнее, что Кэм сейчас было нужно, это городской байкерский клуб, захвативший ее бар. Проблемный бар, доставшийся ей от отца, в придачу с денежным долгом невероятно опасному человеку по имени Веном. И в довершении всего этого, она изо всех сил пытается закончить учебу и не вылететь из университета. У неё просто нет ни минуты времени на голубоглазого монстра в обличии мужчины, который не сводит с неё глаз. Но, черт побери, он стал бы восхитительным способом отвлечься от всего этого.  

К. Д. Кларк

Современные любовные романы / Эротика18+
<p><strong>К.Д. Кларк</strong></p><p><strong>Дикие пики</strong></p>

Переводчик: Ирина Г.

Редакторы: Анна Л., Лина Е.

Вычитка и оформление: Юлия Ц.

Обложка: Алёна К.

Специально для группы: K.N ★ Переводы книг

<p><strong>Глава 1</strong></p>

Кит

— Блядь, ты уверен, что это был Дастин? — спросил он.

Ганнер, президент клуба, кивнул.

— Девчонка все помнит. Говорит, Дастин вывез ее в лес и изнасиловал.

— Вот же больной сукин сын, — сказал Зик, вице-президент клуба, покачав головой.

Они сидели за большим столом в комнате для совещаний в конце коридора, ведущего от бара. Сюда они приходили, чтобы обсудить события, происходящие в их городе, а также дела клуба.

— А что насчёт копов? Неужели они не бросят его вонючую задницу в бетонную клетку? — поинтересовался Зик.

— Он внёс залог. Шериф Гаррет сказал, что они не могут его задержать, — ответил Ганнер.

Руки Зика сжались в кулаки на деревянном столе, за которым они все сидели.

— Так каков будет план? — спросил Кит.

В их городе никто не посмеет насиловать женщин или причинять им вред, не заплатив за это сполна. Все они были по-своему взбешены, но Зик особенно, потому что дома его ждала маленькая дочка.

— Я предлагаю сжечь дотла это гребанное место, — сказал Зик. — Больной ублюдок это заслужил.

— Мы ходили в «Олд Таймерс» много лет. Неужели мы не можем сделать что-то, кроме как спалить его? — спросил Джет, дорожный капитан.

— Он долбаный насильник. И даже если мы не станем сжигать дотла это заведение, неужели ты думаешь, что мы снова сможем туда вернуться? — огрызнулся Зик.

Ганнер сел обратно в кресло и провел рукой по своей лысой голове. Они все были одеты в свои кожаные жилеты. Это были куртки с обрезанными рукавами и вышитыми на спине крупными оранжевыми буквами клубным логотипом: Дикие Пики. Каждый раз, когда они собирались вместе на встречу или для поездки на мотоциклах, они должны были носить жилет. Большинство из них носили его практически каждый день. Иметь жилет было честью, и каждый в этой комнате в своё время рвал задницу, чтобы заполучить его.

— Я лишь хочу сказать, что мы можем просто выбить из него все дерьмо и оставить бар, — заявил Джет.

Зик сразу покачал головой.

— Не-а, брат, ничто не причинит ему такой боли, как вид его драгоценного бара, сгорающего дотла. Мы обязаны его сжечь.

Зик оглядел сидящих за столом. Кит кивнул, поддерживая его. Он был абсолютно согласен с Зиком, с баром должно быть покончено. Он будет скучать по тому времени, которое они там проводили на протяжении многих лет, но Дастин оказался больным мудаком, и они должны положить конец его бизнесу, так или иначе. Остальные мужчины за столом так же закивали в знак согласия.

Ганнер сел в кресло и взял молоток.

— Значит решено. Выдвигаемся в полночь.

— Полночь? В баре будет полно народу, — сказал Кит.

Ганнер повернулся к нему и улыбнулся.

— Думаю, будет неплохо устроить небольшое шоу.

Ганнер ударил молотком по столу, оповещая о том, что Собрание окончено. Кит и остальные мужчины встали и вышли из комнаты для переговоров в направлении зоны бара. Джет шлёпнул его по плечу, пока они шли по коридору.

— Ты к этому готов? — спросил Джет.

— Черт, да, в последнее время было слишком тихо.

Джет рассмеялся. Каждый раз, когда они выдвигались покататься, именно он планировал их путь, так, чтобы быть уверенным, что они не нарвутся на неприятности. В отличие от большинства парней в клубе, Джет был худощавого телосложения. Он не был так же высок как Кит, но был около шести футов ростом. Борода у него была не густая, но казалось, Джету нет до этого дела. В сравнении с Китом, парень выглядел как тростинка. К тому же, он, пожалуй, был самым смышленым из них. Он единственный из всех братьев ходил в колледж и, как доказательство, имел диплом. Остальные же были уголовниками, либо ветеранами. Кит не был ни тем, ни другим, но, когда он вступил в клуб, уже бы на пути к преступному миру.

— Слышал, прошлой ночью ты увлёк к себе в комнату сразу двух девчонок, — сказал Джет.

Кит лишь улыбнулся ему и пожал плечом.

— Возможно. — Джет снова рассмеялся и сел на один из барных стульев. Он, скорее всего, пробудет здесь около часа, планируя их ночную вылазку. Голдбич, Северная Каролина, этот городок был с небольшой численностью населения, но имел большие просторы. И, несмотря на то, что бар Дастина находился неподалёку, Джет знал, каким путём стоит ехать, чтобы избежать встречи с копами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену