Сьерра сглотнула и потянулась к очередным двум сверткам. В первом оказалась пара замечательных шерстяных перчаток, связанных из голубой и зеленой пряжи. Сьерра натянула их, полюбовалась на необычные узоры и сразу же почувствовала тепло и комфорт. Непонятно почему, но они напоминали ей об океане. Под перчатками она нашла листок бумаги, и ей пришлось сощуриться, чтобы разобрать кривой почерк.
Сьерре не хотелось расставаться с перчатками, но их пришлось снять, чтобы заняться последним свертком. Кстати, пальцы у нее мерзли
Последний сверток был невесомым и источал легкий запах трав. Сьерра сняла крышку с крошечной шкатулки, которая находилась внутри, и с изумлением уставилась на уродливую пластиковую лягушку оранжевого цвета. Странный кулон висел на серебряной цепочке. Сьерра поискала записку, в которой бы объяснялось предназначение этого «украшения», и увидела буквы на обратной стороне упаковочной бумаги. Что же делать, ведь обертку-то она уже разорвала на мелкие кусочки!
Но Сьерра тотчас же собрала все клочки воедино. Когда она прочитала текст, из ее глаз закапали слезы.
Дрожащими руками Сьерра крепко сжала крохотную лягушку. О, мама.
Глава 4
Говин придирчиво осмотрел продукты, которые он выудил из сумки. Картофельный салат, любимое пиво Ти Джея, две банки всемирно известного соуса для спагетти от Джейми Оливери и три разных пачки печенья. Нет слов!
Он взглянул на Нелл.
– Огромная взятка… Итак, что тебе нужно?
Она улыбнулась.
– Я пришла просить о поддержке.
– Ясно, – сухо ответил он, хватая печенье. Если Ти Джей увидит их, то сладости закончатся еще до обеда. – Ты хочешь, чтобы я опять позанимался с Эрвином погодой? – Их последний урок прошел хорошо, если не считать того, что Эрвин создал себе домашнего любимца – грозу, которая повсюду двигалась за ним – уже целых две недели. Нелл это не впечатлило, а Говин не мог отменить заклинание. В работе с огнем он выступал наравне с супермалышом, но что касалось воды и воздуха – здесь он проигрывал.
Нелл закатила глаза.
– Не надо, спасибо. Мой дом наконец-то высох, и думаю, таким он и должен оставаться.
Говин терпеливо ждал. Мать пятерых детей не будет долго рядиться и говорить намеками – у нее слишком много дел.
– Мы нашли колдунью-новичка. Хотим, чтобы она работала с тобой над каталогом погодных заклинаний в Колдонете.
– Звучит так, как будто ты делаешь мне одолжение, – проворчал Говин. – И кто она?
Нелл вздохнула.
– Ей восемнадцать, и она покидает свою приемную семью. Ее зовут Сьерра. Между прочим, она – дочь Амелии Брайтон. И мы считаем, что она заклинательница погоды, как и ее мать.
Имя показалось ему знакомым. Говин мысленно вернулся в прошлое, пытаясь хоть за что-то зацепиться.
– Амелия, сбежавшая в восьмидесятых? Которая выступала за свободную магию? И исчезла лет шесть назад?
Нелл кивнула.
– Да. Если верить Мойре, именно Амелия пренебрегала всеми мерами предосторожности и занималась рискованной магией.
Говин вздрогнул. Весьма опасные качества для заклинательницы погоды!
– И что у нее получалось?
– Мойра утверждает, что энергия Амелии влияла только на местную синоптическую ситуацию, поэтому наставники, наверное, и не особенно старались убедить колдунью в неосмотрительности ее действий.
Говин усмехнулся.
– Если ты проучился целое лето у Мойры и до сих пор практикуешь безрассудную магию, ты безнадежен. – Говин невероятно уважал и любил мудрую пожилую женщину, которая подготовила уже несколько поколений колдунов. – Но что в итоге случилось с Амелией?