Читаем Дикие условия полностью

– Где дети? – дергает он ее за плечи, но супруга не спешит отвечать. Она лыбится на него и смеется как умалишенная. – Говори, где они! Ты меня слышишь, сучка?

– Белье стирать уже не надо, дорогой? – говорит Рамона сквозь истеричные слезы. – Я слышала о том, что соленая вода стирает даже дерьмо с подштанников, увлекательно, не так ли, милый?

Глаза бегают с места на место, и мужчина видит двоих у скал – лежащую на песке блондинку и парня рядом. Несмотря на плохое зрение, интуиция подсказывает ему, что это его дети. Альфред, оставляет супругу, умиротворенно глядящую на морковного цвета горизонт, и спешит к своим чадам.

– Отец! – вскакивает Рич. Его подкаченное тело изуродовано синяками и царапинами, а влажная футболка нахлобучена на голову. Против солнца любые средства хороши. – Где наша мать?

– Она… с ней все прекрасно, – справляется отец. По правде говоря, он не особо жалеет о душевном состоянии Рамоны и только лишь ради детей молится всем Богам о ее скорейшем здравии.

– Что будем делать? – спрашивает Джен и встает. Вполне вероятно, что они на необитаемом острове. Все такое девственное, нет ни намека на присутствие цивилизации. Одни лишь бескрайние джунгли, да сероватая гора в чаще пальм. – Помощь выслана? Сигнал SOS передан?

– Вы в порядке? – к ним ковыляет Лакренцио Банни с изодранной щекой и припадает на массивный овальный валун. Так уж вышло, что отправился в дальний путь он без семьи, и сейчас его потянуло к чете Кроуфорд. Меньше всего ювелиру хотелось торчать с моряками в ожидании корабля со спасателями.

Ричи, к удивлению многих, дернулся и побежал в сторону моря. Остальные побаивались снова связываться с синеватой жидкостью, но храбрец плюхнулся в воду и поплыл к подергивающемуся из последних сил человеку. С доски свисала женщина и махала рукой.

– Я тут, я рядом, – успокаивает Кроуфорд, и Жасмин Текари, на которую он положил глаз на посиделках богачей, обхватила спасителя за шею. Он и не помнил, как потащил обессиленную девушку к берегу, но ему казалось, что она для него должна стать большим, чем “любовью” на одну ночь.

Пассажиры корабля и матросы, как завороженные, наблюдали за подвигом Ричи. Отец восклицал во всеуслышание о бескорыстных манерах своего сына и правильном воспитании с его стороны. Джен сидела на валуне и наблюдала за поведением людей. Она, как и мать, любила следить за всем со стороны, и порой ей казалось, что она – второстепенный герой в фильме, длинною в жизнь.

– Дочка, – прерывает мысли своего дитя Рамона. – Я тут думаю, почему же женщины рожают детей, если аисты могут приносить их из далеких стран…

Джен смеется, только во взгляде матери она видит лишь безумие. Глаза ее жутко сверкают. Улыбка пропадает с лица девушки, а напряжение усиливается, когда воздух пронзает звук свистка.

Толпа собралась у поваленного дерева. Во главе собрания стоит помощник капитана, которому после гибели добродушного старца, перешла власть над скиснувшимися моряками, среди которых были как богатыри, так и худощавые алкаши. Их лидера звали Говард Лимах, и он прослыл во время плавания неприятным типом.

– Я организовал собрание, чтобы решить, как жить дальше, – проинформировал мужчина, широкоплечий, подтянутый. Он брал силой, и в драке с врагом мог разломить противнику челюсть и раскрошить кости, но в плане разговоров не владел ораторским мастерством.

– Вы успели SOS передать? – перебил Пибоди Даркмен. Ему нравилась вся эта ситуация с островом и совсем не хотелось возвращаться в шумный мегаполис. Тут хватало ему тишины, моря и свежего воздуха.

– Они должны по инструкции, – сказал Александр, сын герцога. – Какой беспорядок! Вообще, к организаторам путешествия есть серьезные вопросы…

– Мы передавали, многопочтенный, – справился Говард, удержав желание назвать полноватого женоподобного мальчишку отпрыском австрийского шарлатана. – Ничто не грозит нашей безопасности. У нас есть фрукты, рыба, а остальное, не переживайте, найдем.

– Знаем мы вас… – буркнул Лакренцио Банни.

Итогом стала организация групп людей для поиска пищи и разделение труда. Нашлись недовольные – в большей части аристократы, не привыкшие трудиться, и они откупались своими деньгами, ради которых простолюдины батрачили сутки напролет. Переломным моментом стал факт отсутствия кораблей на горизонте, даже разжигать костры превратилось в бесполезное действо.

Альфред прогуливается под руку со своей супругой. Солнце скрылось в ночи, а спокойная луна нависает над ними – попавшими в затерянный мир. Он скользнул блестящими темными глазами по сторонам – никого нет, значит, получится совершить задуманное.

– Куда мы идем, дорогой? Ночь, чтобы спать, день, чтобы не спать. Мы бродим уже целый час. Дорогу спросим у луны? – от прежней Рамоны ничего не осталось, поток ничего не значащих фраз лился изо рта как из рога изобилия. – Сестер Зина и Ида можно звать одним именем – Зинаида?

– Потерпи, любимая, – справляется Альфред. Он когда-то любил эту женщину, но сейчас ей удавалось только злить его и выставлять посмешищем перед честным народом, а стыд губителен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения