- Господа, освободите дорогу её высочеству, в противном случае я вынужден буду вас убить.
- Вы слышали друзья? Этот выскочка угрожает нам и даже обещает нас убить. А интересно, он шпагу то держать в руках умеет, или только тискает девчонок из окружения принцессы?
Для меня стало понятным, что санкцию на эту ссору дал кто то из ближнего окружения короля, а может быть и он сам.
- Охранять принцессу, всех кто попытается к ней приблизиться ближе чем на три шага - убить на месте, отдал я приказ. - Вы шпаги или что у вас там обнажать собираетесь, или только языками умеете молоть?
Три шпаги с лязгом были извлечены из ножен и состоялась скоротечная схватка. В этот раз принцесса с безразличным видом стояла и только тогда, когда я вытер свой толеданский клинок о камзол одного из убитых мною, она надменно произнесла: - Граф, в прошлый раз нападающих было в два раза больше, а справились вы с ними быстрее чем в этот раз. Вы что, теряете форму?
- Извините ваше высочество, но все трое были в кирасах под камзолами, а на мне нет даже кольчуги, поэтому пришлось чуть больше времени уделить своей защите.
- У тех тоже были кирасы,- тут же отреагировала принцесса.
- Но и на мне в тот раз была кольчуга. Ещё раз прошу извинить меня, что заставил вас ждать, - за время нашего разговора та группа поддержки, что стояла за спинами трех заводил, как то незаметно рассосалась.
Подоспела королевская стража, беспардонно расталкивая зевак и любопытных. Во главе её был Барт. Мельком глянув на убитых, жестом руки он приказал их тут же убрать и посторонился, освобождая нам проход. В этот раз перед нами народ расступился очень широко и мы шли словно по пустому коридору.
- Перестроиться для общей охраны, шпаги в ножны,- распорядился я, и вновь все было сделано очень быстро и четко. Фрейлины вошли во внутрь, я встал чуть сзади и справа от принцессы и мы продолжили свой путь.
- Что это было Тюдор? - чуть слышно спросила её высочество.
- Нас проверяли на прочность, вернее вас и меня. Многие поняли, что вы не просто так решили появиться на этом приёме и боятся неприятных последствий для себя.
- Что ж, тогда они их получат. Я устрою веселую жизнь некоторым придворным. Мало им не покажется.
- Ваше высочество, вы узнали кого-нибудь из тех, кого мне пришлось убить?
- Нет Тюдор, зато я узнала тех, кто стоял за их спинами. Это свитские дворяне маркиза Покард. Он в свое время имел виды на меня и даже пытался попасть в мою свиту. Боюсь ваше намерение стало кому-то известно и наш разговор подслушали.
- Не думаю ваше высочество. Просто кто-то очень хочет убрать меня от вас подальше, так что мое намерение очень даже вовремя.
Мы вошли в зал, предназначенный для приёмов, он уже шел, а значит мы опоздали. Я думал, принцесса незаметно проберется к своему трону, что стоял на нижнем помосте и чуть в стороне от королевского, но она надменно окинув взглядом всю толпу придворных, гордо задрав подбородок, прямиком проследовала к своему месту. Сделав знак оставаться на своих местах, мы проследовали за ней. Только теперь впереди шла Анна-Мария, за ней я, а потом охранники и фрейлины.
Как только принцесса поднялась на помост и встала возле своего трона, она довольно бесцеремонно оборвала очередного просителя и громко спросила:
- Ваше величество, с каких это пор к вам во дворец стали беспрепятственно проникать убийцы и преступники? Только что на меня было совершено очередное покушение. Это дело рук маркиза Покард, именно его люди участвовали в этом. Этот трус и ничтожный человек видимо таким образом решил отомстить мне за то, что я отвергла его ухаживания. Маркиз Покард, в присутствии двора я объявляю вас своим смертельным врагом. Теперь за свою жизнь будете трястись вы, у меня много друзей, которые услышали мои слова.
Я увидел, как в сторону трона стал пробираться один из придворных, видимо это и был сам маркиз. Ну ещё бы, ведь ему надо было оправдаться, но сделав несколько шагов он вдруг зашатался и упал, а вокруг его правого бока стала растекаться лужа крови. Чей-то очень умелый удар поразил маркиза прямо в печень и только я заметил мелькнувшее лицо Барта в этой толпе.
Его величество побледнел, испугано откинулся на спинку своего трона, но быстро взял себя в руки: - Да, действительно ваше высочество, у вас поистине много друзей и ваши слова были услышаны ими немедленно. Надеюсь зло понесло заслуженное наказание и больше смертей не будет? Не правда ли ваше высочество принц Тюдор Конде?
В зале повисла напряженная тишина. Многих поразило такое обращение ко мне.
-Я тоже на это надеюсь ваше величество. Позвольте пользуясь случаем и представившейся мне возможностью просить вас монсеньор о великой милости?
- Всё что в нашей власти принц.
- Ваше величество, я прошу у вас руки вашей дочери, её высочества Анны-Марии и вашего дозволения жениться на ней,- мои слова не были неожиданными для короля, чувствовалась умелая рука его светлости дю Плесси, но они вызвали оторопь среди придворных. Так нагло, без предварительных договоренностей,- это нарушение всех норм и правил приличия.