Читаем Дикие желания (ЛП) полностью

— Делиа. Я не смогла остановить Делию. — Ее голос был тихим, наполняя горем каждое слово.

Бо выдохнул, не зная, что сказать.

— Ты не ответственна за ее решения.

— Я должна была догадаться, что она что-то замышляет.

Он думал, что ответить, когда она дотронулась до его руки. Не колеблясь, Бо взял ее за руку.

— Скажи мне, как ты там оказался, — спросила она.

Хоть она и смотрела невидящим взглядом на камин, он знал, что она следит за каждым его движением. Бо облизнул губы.

— Семья Чиассон поколениями охраняла этот пэриш от сверхъестественных сил.

Она посмотрела на него, хмуря лоб.

— Значит, ты знал, что Дельфина здесь?

— Нет, — поспешно ответил он. — Мы знали, что зло пришло сюда, но мы, не знали что или кто.

— Но все же, ты оказался там этой ночью. Это было не случайно.

Бо задумался. Он не любил объяснять, чем занималась его семья. Он, конечно, не спешил делиться этим и с Давеной.

— Скажи ей, — произнес Линкольн с порога.

Давена перевела взгляд с Бо на Линкольна и медленно села, убирая руку от его. Затем снова посмотрела на Бо.

— Сказать мне что?

Бо сжал руку в кулак и медленно откинулся в кресле.

— У меня было предчувствие насчет тебя.

— Это было далеко не предчувствие, — сказал Линкольн и вошёл в комнату. — Ему снился дым. Сегодня, когда мы следили за кое-кем, он согнулся от боли, сказав нам, что ты в опасности.

Бо не мог выдержать тревожный взгляд Давены. Встав, он подошел к столу в другом конце комнаты. Как он мог держать дистанцию между ними при необходимости быть так близко?

— Как такое возможно? — спросила Давена.

— Я думал, ты нам ответишь, — сказал Линкольн.

Бо стоял спиной к ней, желая прикоснуться к ней, но в тоже время понимая, что сейчас не время для проявления своих чувств.

— Я не знаю, — наконец ответила она.

С порога донеслись звуки. Бо увидел остальных членов его семьи. Оливия первой вошла в комнату с чашкой кофе.

— Я подумала, он тебе не помешает, — сказала Оливия Давене.

Бо немного повернулся, чтобы видеть Давену. Она глянула на кофе, затем на Оливию.

— Наверно я бы выпила чего-нибудь покрепче.

— Без проблем, — сказал Кристиан и пошел к серванту рядом со столом и налил в стакан бурбон. Его взгляд ненадолго встретился с Бо.

Бо повернулся и посмотрел на Давену. Её светлые волосы золотом рассыпались по плечам. Она подогнула ноги под себя и крепко прижимала к себе одеяло, словно щит.

Её руки немного дрожали, когда она брала стакан у Кристиана. Сделав несколько глотков, девушка облегчённо вздохнула и посмотрела на него.

— Ты знаешь, что произошло в Алжир Пойнтс, не так ли?

Бо кивнул.

— Ты и Делиа были в безопасности все это время. Почему Дельфина появилась именно сейчас?

— Я не была. Делиа да. — Давена опустила взгляд на руки. — Я знала, что-то приближается. Я была уверена, что это Дельфина, но Делиа не хотела уезжать.

Ава взяла стул и села, положив руку на плечо Давены, утешая её. Не было необходимости в словах. Действия говорили сами за себя.

— Ты знаешь, что сделала сегодня?

— Что? — спросила Давена, глядя на него.

— Ты остановила огонь Дельфины.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Это невозможно. Давена не обладала силами, чтобы даже помыслить о том, чтобы противостоять такой как Дельфина. Она взглянула в яркие, голубые глаза Бо и захотела, чтобы он все еще сидел рядом с ней. Его тепло и утешение помогали ей не уйти в себя.

— Ты ошибаешься. — Она сделала большой глоток бурбона и почувствовала, как тепло разливается внутри неё. — У меня нет таких способностей. У моей мамы, возможно, но не у меня.

— А Делиа? — спросил Винсент.

Лишь мысль о сестре вызвала боль в сердце. Она хотела плакать за все года, что сестра потеряла, но слёзы не шли. Давена горестно усмехнулась.

— Она думала, что обладает ими, но на самом деле нет. Наша мама не хотела, чтобы мы пошли по её стопам.

— А если конкретней? — спросил Кристиан.

Когда она услышала ворчание Бо на своего брата за подобный вопрос, напряжение немного отпустило её. Она знала, что именно Бо пришел за ней и держал ее, проводил до грузовика, и принес в дом. Он оставался с ней, молчаливый и терпеливый.

— Моя мама обратилась в религию Вуду, когда ей было тринадцать, — сказала Давена, изучая золотистую жидкость в стакане. — Ее привлекала… другая сторона религии. Вскоре, к ней начали обращаться за куклами и заклинаниями. Так было вплоть до её восемнадцатилетия, когда она встретила моего отца и что-то изменилось. Она никогда не рассказывала что именно, но она решила прекратить заниматься Вуду.

Линкольн потер подбородок, щетина царапала его ладонь.

— Полагаю, другие были расстроены её уходом.

— Скорее всего. — Давена пожала плечами. — Она не любила говорить об этом. Это была часть ее прошлого, и мы знали, что не должны затрагивать эту тему. Через год, когда ей исполнилось девятнадцать, она вышла замуж за моего отца и навсегда ушла из Вуду. Но люди продолжали приходить к ней за помощью. Так она обратилась в Худу. Некоторые ее друзья были прокляты из-за связи с ней. Она не думала, что это справедливо, поэтому нашла способ борьбы с этим.

— Храбрая женщина, — сказал Бо.

Перейти на страницу:

Похожие книги