Читаем Дикий голод полностью

Они стали выкрикивать мое имя, когда я выбралась из машины. Мои родители — это самое близкое среди американских сверхъестественных, что может быть к королевской семье. Это — и моя необычная биология — заставило СМИ особенно мной интересоваться. Из-за внимания мне всегда было не по себе, в особенности потому, что я не сделала ничего, чтобы его заслужить. Но я махала и улыбалась, пока шла за Сери к двери, позволив носильщикам перенести багаж, чтобы я смогла быстрее попасть внутрь. И я не преминула заметить мужчин и женщин в строгих черных костюмах, расположенных у двери. «Сотрудники службы безопасности за всем следят». Я постепенно начала расслабляться.

Внутри отель выглядел по-европейски. Красиво и дорого, с великолепными предметами искусства, роскошными тканями и мягким золотистым освещением, создававшим достаточно теней для богатых и знаменитых, чтобы те могли спокойно отдохнуть и пошептаться.

— Элиза Салливан!

Я обернулась и увидела мужчину с темной кожей и короткими, черными вьющимися волосами. Он был довольно симпатичным, с карими глазами и широкими, пухлыми губами, изогнутыми в улыбке. Ростом метр девяносто пять или девяносто восемь. У него причудливое чувство стиля, если галстук-бабочка и «Конверсы»[23], которые он надел с темно-серым костюмом, служат хоть каким-то признаком. Через плечо у него была перекинута черная холщовая сумка для документов.

— Это я, — ответила я и пожала протянутую им руку.

— Тео Мартин. Я один из Помощников Омбудсмена.

— А их несколько?

Он очаровательно улыбнулся.

— Да. — Он перевел взгляд и улыбнулся Сери.

— Серафина из Дома Дюма, — произнес он, когда она подошла к нам. — Тео Мартин.

— Очень приятно, — ответила она.

Тео вытащил из своей сумки пакет и протянул его мне.

— Ваши электронные пропуска, маршруты, карты, информация по вопросам обеспечения безопасности.

Мы с Сери взяли их.

— Другие делегаты из Франции прибыли?

— Да, — ответил он. — Их сопроводили в их номера на охраняемых этажах. Мы разместили охрану у лифтов и лестниц, и по всему зданию.

— Спасибо, — произнесла я. — Были какие-нибудь проблемы?

— Нет, — ответил Тео, и его улыбка увяла. — Мы слышали о Париже. Но тут у нас никаких проблем не было. Надеюсь, все так и останется. А если нет, — он пожал плечами, — то именно для этого мы здесь.

Под «мы» он подразумевал офис Омбудсмена.

Прежде чем в Чикаго пришел мир, у моих родителей было много приключений; они сражались с монстрами, демонами, колдунами и в том числе и с эльфами. Но хоть они и спасали город несколько раз, из-за этих приключений — и злодеев, с которыми они сражались — пострадала городская собственность. Сразу после того, как родилась я, они заключили сделку с мэром: в будущем они позволят офису Омбудсмена справляться со сверхъестественной драмой. Взамен им будет прощено возмещение ущерба городской собственности, а Омбудсмен получит офис побольше, больший бюджет и более многочисленный штат сотрудников.

Улыбка Тео все еще была легкой, поэтому не думаю, что он подразумевал это замечание, как упрек. Просто обещание помочь.

— Конечно, — произнесла я с уклончивой улыбкой. — И спасибо за пакет.

— Надеюсь, номер вам понравится, — сказал он. — И увидимся на вечеринке.

«Если только я сперва не залезу в мини-бар».

* * *

Я раздала ключи от номеров и электронные пропуска Сери и ее свите и проводила их в номера. По дороге мы прошли полдюжины охранников, отчего я немного расслабилась.

Они предоставили мне номер с потрясающим видом на Гранд-Парк и озеро Мичиган. По дизайну он напоминал скорее приемную, но с чикагским своеобразием. Дорогие ткани бледно-золотых и темно-бирюзовых тонов сочетались с большими, строгими фотографиями архитектуры Чикаго: витиеватая лестница в «Рукери Билдинг»[24], очертания ступенек «Уиллис-Тауэр»[25], львы перед Институтом искусств[26].

Мой чемодан уже ждал меня в номере. Я разложила одежду по ящикам и отнесла туалетные принадлежности в ванную, а потом развесила более модные вещи, которые я не хотела гладить в течение следующих нескольких ночей.

Прилетела я в джинсах и нескольких слоях кофт, чтобы не замерзнуть в самолете. Прием будет полуофицальным, но все же это работа. И потребует чего-то более драматичного.

Я рано узнала, как одежда помогает характеризовать вампира, и это только подкрепилось в Париже. Я выбрала черное коктейльное платье — простое прямое платье длиной чуть выше колена и с длинными, пластичными рукавами — и подобрала к нему черные туфли на шпильках. Непрактично для сражения, если предположить, что такое произойдет на сверхъестественном приеме, но их довольно легко сбросить.

Я оставила волосы распущенными, бегло оценила свой макияж и добавила румяна на щеки, которые после путешествия стали более бледными, и тушь для зеленых глазах, которые нуждались в поддержке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги