Читаем Дикий город полностью

За время своего обхода Багз дважды повстречался с Лесли Итоном — первый раз, когда клерк спешил в направлении помещений для уборщиков, и второй, когда он выходил из коммутаторной. В обоих случаях у него в руках были обрывки бумаги с разными сообщениями. В общем, все говорило за то, что человек явно при деле, хотя Багз догадывался: парень подчас без всякой пользы просто бегает с места на место. Вестбрук тоже нередко так думал, тем более что, как только он ни объявлялся у стойки администратора, Итона там никогда не оказывалось.

Проходя мимо Багза, клерк ухмыльнулся и покраснел. Остановившись у комнаты телефонисток, Багз хмуро посмотрел ему вслед.

Хотя, если разобраться, при чем здесь этот парень? Какое отношение мог иметь Итон ко всей той замазке, в которой оказался он сам?

Вроде бы ничего конкретного на ум не приходило, но в глубине души все же сохранялось какое-то неприятное чувство. Багз пожал плечами и распахнул дверь.

Коммутатор был рассчитан на трех телефонисток, но в данный момент работала лишь одна. Багз присел на высокий стул с гнутыми ножками, между звонками обмениваясь с девушкой банальными фразами и наблюдая за привычно-ловкими движениями ее пальцев.

Ему было интересно — его вообще интересовало все, что имело отношение к отелю. С той поры, как он оказался здесь, Багз частенько оглядывался в свое прошлое, сравнивая его скучное, пустое, день изо дня повторяющееся существование с постоянно меняющимся, неизменно интригующим миром отеля. Он вздрагивал при мысли о том, от чего сбежал, и чувствовал искреннюю привязанность к тому, к чему пришел.

Ему никогда не хотелось уходить с этой работы. Разумеется, если бы удалось подыскать местечко поприличнее... А если не удастся?.. Так что лучше не дергаться — и здесь хорошо.

И он был преисполнен решимости исправно выполнять свою работу! Ни в тюрягу снова садиться, ни скрываться бегством. Нет, он останется здесь. Как уж там получится — неизвестно, но он намеревался остаться любой ценой.

Всю свою жизнь он старался вести себя с людьми по-человечески, хотя в общем-то ничего толкового это ему не принесло. Ну и ладно, он и на сей раз останется верным своим принципам, а если делу это не поможет, он постарается выполнить его каким-то иным способом.

Телефонистка глянула на часы. Раскладывая перед собой записки с просьбами позвонить клиенту в конкретный час, она сунула штекер в прорезь панели.

— Доброе утро, сэр. Уже шесть часов...

Багз вышел, потом немного послонялся по вестибюлю, обошел квартал и наконец заглянул в кафе.

Там он позавтракал и просмотрел утреннюю газету. К тому времени часы уже показывали восемь — конец его смены, — и он направился было в сторону своей комнаты.

И тут его кто-то окликнул. Обернувшись, он увидел Лу Форда, поднимавшегося по лестнице, которая вела от бокового входа.

— Да? — спросил Багз.

— У тебя неприятности, парень, — сказал Форд. — Давай-ка поговорим.

Глава 15

Они прошли в комнату Багза. Форд уселся на легкий стул, раскурил одну из своих тонких черных сигар и выпустил ароматное облако дыма. Разгоняя облачко рукой, он смотрел на Багза с отрешенной задумчивостью. Тот тоже не отводил твердого взгляда.

Сегодня помощник шерифа выглядел как-то иначе, не как всегда, но что именно это было, Багз понять не мог. И лишь когда Форд снова заговорил, он смекнул, что именно это было.

Теперь речь Форда звучала уже не нараспев, из нее улетучились все ошибки и гротескные звуки. Сейчас он говорил так, как говорил бы любой образованный человек.

— Итак, Багз, я сказал, что у тебя неприятности. Возможно, это звучит излишне сурово, и правильнее было бы сказать, что ты на грани неприятностей, которых вполне можно избежать. И я готов помочь тебе в этом.

— Понятно.

— Надеюсь, что понятно, хотя и сомневаюсь в этом. Ну да ладно, на время оставим в стороне эту маленькую ложь и вернемся к самому началу. К тому самому дню, когда я вытащил тебя из тюрьмы и устроил на эту работу. — Он выпустил очередное облачко дыма и стряхнул пепел в корзину для мусора. — Судя по всему, тебе здесь понравилось, и ты был бы не прочь остаться здесь постоянно.

— Это точно.

— Мне этого тоже хотелось бы.

Багз пожал плечами и продолжал молча слушать. Глаза Форда слегка поблескивали, в них затаился намек на раздражение, который в любой момент мог превратиться во что-то еще, однако голос его по-прежнему звучал ровно.

— Итак, я сказал, что нам лучше всего вернуться к самому началу, хотя лично мне этого не хотелось бы. Не люблю делать людям добро, а потом попрекать их этим. Да и просто давать понять, что я делаю им добро. Но в данном конкретном случае... Багз, ты ведь пришел сюда ни с чем, разве что имел массу приводов в полицию. Я вытащил тебя из тюрьмы, поддержал тебя, помог устроиться на эту работу. Я познакомил тебя с...

— На этом лучше сделать паузу. Оставь ее в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы