Читаем Дикий город полностью

— Да, вы на это никогда не пойдете, — повторил он. — Не так скроены. А вот мис-тер Хэнлон, пожалуй, мог бы отважиться на такой шаг, причем, по обыкновению, все обделать мастерски, что и не подкопаешься. Например, мог бы изобразить дело так, что насмерть перепугался, а покуда закон тем временем взирал бы совсем в другую сторону...

— Довольно! — рявкнул Хэнлон. — Я совершил ошибку и чертовски рад, что все так получилось. Если же вы считаете, что вас обманули или что я напрасно потратил ваше время, скажите прямо и я расплачусь с вами.

— По-крупному? — испуганным тоном спросил Форд. — Может, солидный кусок отвалите, так что на двоих хватит? О-хо-хо, мис-тер Хэнлон... А ты как на это смотришь, Эл? Представляешь, целый кусок, который мы могли бы поделить на двоих!

— Аж слюнки потекли, — также нараспев проговорил второй помощник шерифа. — Думаю, что рассудка лишусь от таких денег и в момент спущу их в одном кабаке.

Форд хохотнул, тогда как Хэнлон издал очередной разгневанный окрик:

— Я же сказал, хватит! Идите разыгрывайте свою клоунаду в каком-нибудь другом месте! Я не обязан выслушивать вас и не буду этого делать!

— Ну что ж, ладно, — печально произнес Форд. — Итак, не видать нам нашего куска, а вы даже и по стаканчику выпить нам не предложите... Кстати, мис-тер Хэнлон, ваша жена выпивала с вами сегодня вечером?

— Выпивала со мной? А какого черта это имеет отношение...

— Так как же, мис-тер Хэнлон?

— Ну... ну да, кажется, да. Она заходила сегодня в мои апартаменты. Обычно наведывается — по крайней мере раз в день, — и мы выпиваем с ней.

— У-гу. Ну что ж, звучит очень даже по-домашнему. А скажите, мистер Хэнлон, в ваших апартаментах имеется хлоралгидрат?

— Должен быть. Мне он в общем-то прописан, хотя я редко его употребляю из-за побочных эффектов. Но...

— Значит, он у вас почти непочатый, правильно?

Хэнлон начал уже было кивать, но потом остановился. Возникла пауза.

— Форд, мне обязательно говорить вам об этом? — спокойно спросил Хэнлон. — Если вы знали, что он у меня есть — а вы наверняка это знали, — то знали также и то, сколько его у меня осталось. У вас ведь уже имеются ответы на все ваши вопросы. Но что вы под этим подразумеваете? Что я добавил хлорал в напиток жены?

— Ну-у... Пожалуй, слово «подразумеваете» здесь не особенно подходит.

— Понимаю. Вы действительно считаете, что я настолько глуп, чтобы совершить подобный поступок?

— Что ж... — Глаза Форда сверкнули. — Вы были достаточно глупы, чтобы обмануть людей, которым вы нравились и которые вам доверяли. Но сами вы, как я полагаю, не считали это глупым, не так ли? Скорее относились к происходившему как к хитроумной сделке.

Плечи старика чуть поникли. Руки попытались было изобразить какой-то усталый жест, но затем опустились на колени.

— Как она... впрочем, не надо, — тупо проговорил он. — Каково же обвинение? Убийство или покушение на убийство?

— Убийство.

— Понятно. Бедная чертова дуреха. — Хэнлон покачал головой. — Наверное, захотела повесить на меня покушение на убийство, но не рассчитала дозу. А убийство, насколько я понимаю, это не то преступление, при котором отпускают под залог?

— Нет, — ответил Форд. — Не получится.

— Ну так чего же мы ждем?

* * *

На двенадцатом этаже Эд Гусик остановил кабину лифта, и Багз, поощряемый толчком Форда в спину, вышел наружу. Помощник шерифа вышел следом, и некоторое время они шли по коридору вместе.

— Хочу, чтобы некоторое время ты побыл у себя в комнате, — быстро и спокойно сказал он. — Понял? Ты понимаешь, что я тебе говорю, или все еще в тумане плаваешь?

Багз кивнул, потом покачал головой. Он уже почти вышел из того оцепенения, в которое его повергли последние события.

— Но что... почему...

— Потому что кое-кто собирается навестить тебя. И чертовски важно, чтобы ты оказался на месте. Подожди минутку! — Он выглянул в холл. — Это в твоей комнате открыта дверь?

Багз обернулся и посмотрел. До него донесся приглушенный гул пылесоса.

— Это всего лишь Рози, горничная, ты знаешь. Сейчас...

— Горничная, говоришь? Ну ладно. Только учти, что представление, которое тебя ждет, начнется с минуты на минуту.

Он похлопал Багза по плечу и поспешил обратно к лифту. Дверцы кабины захлопнулись, и Багз направился к своей комнате.

Голова раскалывалась, а все тело покрывал липкий пот нервного возбуждения. Значит, это произойдет сегодня, подумал он. И если что-то случалось и раньше, то у него еще есть шанс собраться с мыслями!..

Вроде бы ему надо расслабиться. В самом деле, если Джойс так кстати оказалась вне игры и при этом Форд также имеет к этому какое-то отношение, то, значит, выбывает и помощник шерифа. А он просто обязан быть здесь замешан, это же очевидно — ведь работать он мог только через Джойс.

В общем, было отчего испытывать облегчение и удовлетворение. Багз в общем-то испытывал эти чувства, хотя и не особенно сильно — если говорить начистоту, в данный конкретный момент он вообще мало что чувствовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы