Читаем Дикий лейтенант полностью

Байк мощно рыкнув тронулся.

- Джек, что это было?

- Меня зовут Крит, девочки. Не путать. Вот не нравится мне в этом городе. Куда едем?

- До конца квартала, направо и до упора. Там покажу маршрут.

Говорила как ни странно Аль. Бойкая коммерсантка Рейми слегка притихла в ее присутствии. Джек хмыкнул и направил железного друга в указанном направлении.

Живописный беспорядок большого легеря Джеку даже понравился. Самое интересное время. Это следующие подобные мероприятия будут заорганизованными и не такими веселыми.

- Знакомых не встретишь... наобещала черт знает чего. Эй, чувак! Я тебя завтра ждал. Да-да, к тебе обращаюсь. Котяра чертов.

Две фигуры закачались в объятьях.

- Меня здесь Таном зовут.

- Я Крит Лейс. Типа - гастроли у меня.

- Знаешь кого привез?

- Мелкую знаю, вторую - первый раз увидел.

- Ага. Значит это ты у нас консультант. Ну и где ты такую хрень видел?

- Тю. Только не говори, что здесь такого нет.

- Вот так, с лагерем, формой, командирами, транспортом...

- Эй, Тан, в очередь.

- Альвин, ты конечно тут старшая, но мы с человеком сто лет не виделись.

- И еще пару часов потерпите. Тут кое-что уточнить надо. Свободен. Иди своих усмиряй. Они лавку со спиртным штурмуют.

- Если Крита не вернешь... через час, то штурмовать будут твою палатку.

- Да уж. Твои звери - могут. Пойдем, видишь Крит, как здесь начальников уважают.

- В табло за неуважение.

Тхор закатывался от смеха. Даже Аль рассмеялась. Как же, такому дашь в табло.

- Топай к бойцам, лей. И не шумите. Вы уже дома.

- Хорошо командир. Теперь я верю.

До палатки Аль еще дошла. Но внутри...

- Что это значит? Откуда ты знаешь Тана? Почему он тебя командиром называет?

- Чш-ш. Вопросы по делу, пожалста. Развлекаться... потом будем. Итак, кто ты такая?

- Альвин то Таннер, командир военизированного лагеря "Ульм". Папа - тот самый. Организация на нас с Рейми. Двухнедельные сборы. Точнее - как получится. Первый раз всё же.

- Получится. Кроме Тана э... взрослые есть?

- Есть группа "листьев", старший Рамас. Они - за "красных".

- А Тан за каких?

- За "зеленых".

- Зоны ответственности?

- Это что еще такое?

- Ясно, связь?

- Вот.

- Это коробка. Не распакованная.

- Черт. Они меня нихрена не слушают Крит. Козыряют, говорят "принял" и разбегаются обратно бухать.

- Хорошо. Номера коммов старших групп. Состав, карта лагеря. Что в ящике?

Непонимающий взгляд.

- Думаю, что папы-генерала мало. Хочешь заниматься - иди на практику. И подружку захвати, ей тоже пригодится. Та-ак. А в ящике у нас... то, что надо. Вот только... Номера гражданской связи. Сейчас.

"Рамас, слушаю."

"Здесь ка-один лагеря. Палатка организатора. Десять минут. Сам, связь и курьера, который модули отнесет твоим бойцам. Выполнять."

"Принял."

"По дороге Тана зацепи. То же самое."

Джек занялся рапаковкой полевого центра связи.

- Аль? Столик и три стула. Еще один стол и... должен быть еще один ящик с аппаратурой, найти. Выгородка для помещения наблюдателей.

- Это моя палатка.

- Рабочая. Ищи где спать будешь. Жить в центре лагеря круто... но неудобно.

Из мягкого вороха тюков с формой раздалось веселое ржание.

- Мелкая? Хватит валяться. Организуй плац и скажи, чтобы вынесли охраняемую стоянку для техники. За пределы лагеря. Бегом. Скажи если не будут шевелиться... я точно придумаю что сделать.

- Я ведь говорила, что будет весело?

Джек смотрел на схему лагеря. Куча гражданских с оружием. Пусть нелетальным. Пусть игрушечным.

- Аль. Здесь нет одной детали. Команда настоящих медиков. Спасатели или полицейские или... как у вас это называется. Скоростной транспорт или медблоки. Достаточно обычных полевых.

- Не слишком?

- При словах "Гражданские с оружием" мне никакие меры безопасности не покажутся... "слишком". Потом, люди сюда отдыхать приехали. Типа небольшой харчевни с горячим питанием в центре. С другой стороны плаца. Дальше. Два флагштока. Утром общее построение и поднятие флага игры. Правила и ответственные за их выполнение. Напоминать надо, что есть правила. Рамас, поделились?

- Так точно. Только бойцы липовые нифига не шевелятся. И не мешало бы людей взрослых еще подтянуть. Дохрена сильно гражданских. Мы не уследим.

- Толковых спецов на обеспечение порядка в лагере. Аль, спишь на ходу? Отдельная группа, отставники или полицейские. Быстро и старшего сразу сюда. Что с погодой?

- Следующие три дня пляжная, потом небольшой дождик.

- Это ведь игра? Ленивых водой гонять.

- Счас всё сделаем.

Странно. Вроде всё по военным правилам, а четко видно, что не война. Джек втянулся и уже спокойно подсказывал гражданским "командирам" что надо делать. Пятнадцать человек из отставников поставили дежурство по лагерю и смены для главного узла связи. На планшете в палатке организатора отражались перемещения групп и позывные командиров. По лагерю раскатывали смешные машинки для полива газонов. На электрическом приводе, пузатенькие, со свежей надписью "Военная полиция". Вода заливалась холодная и очень быстро желающие нарушать порядок закончились. Для гостей выделили зону возле реки и пляжницы без топов притягивали всеобщее внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги