Читаем Дикий лейтенант 4 полностью

   - Ненкилл и Тайси поставлены в жесткие условия. Остальное будет делать вот этот состав Совета. Думаю, что про собственные игры Неш, на некоторое время, забудет. Есть официальный контролер. Также - на жестких условиях. Магистр Мрави. И... пара-тройка неофициальных. Сразу предупреждаю, со мной договориться - можно. С теми, кто будет контролировать выполнение достигнутых соглашений - разговаривать бесполезно.

   Ворми оперся на высокий столик. Ни страха, ни озабоченности. Люди, постоянно живущие в определенных условиях, к условиям приспосабливаются.

   - Значит, именно текущее направление вы будете поддерживать, до... какого момента?

   - Пока это необходимо для государства. Лично мне интересны несколько ключевых моментов. Думаю, что вы уже вполне представляете, каких именно.

   - Ваши Ратху достаточно корректно дали понять всем желающим. Честно говоря, больше всего вопросов вызывают именно они. Никто не верит, что они подчиняются законам Лепестков.

   В дверях зала появился распорядитель. Десять минут до погрузки. Джеку пора уходить.

   - Фу-ух. Мой статус - Глава Семьи. Ратху делают то, что подтверждено мною лично. Направление действий меняться не будет. Оно закреплено Знаком Семьи. Когда Ненкилл подготовит собственных специалистов требуемого уровня, ратху вернутся к... другим вопросам. И это, также, закреплено. У меня - время. Что-то еще?

   - Почему Чемт не возражает против строительства государственных верфей на Третьем Лепестке?

   Дошло до Джека не моментально. Но быстро. Договорился ли Джек с другими Наместниками? Хех.

   - Разные технологии. Чемт не будут передавать государству собственные. И не претендуют на новые. Но... новые технологии, будут вводиться обязательно. Сотрудничество с Чемт у новых предприятий - будет. Самому Монану, по его словам, удобнее работать именно в таком формате. Всё. Подумайте, пока идет церемония. Возможно, я не вижу каких-то моментов, которые вам важны. Я готов договариваться. Сейчас. После завершения всего этого... цирка, останется только выполнять то, о чем мы договоримся.

   Кивок. И уже ускоренное движение к центру контроля. Погрузка такой толпы... нешуточное мероприятие.

  .

  .

   Бульк. Внушительного размера оливка плавала в бокале с вином. Рассерженный политик ткнул в нее пальцем.

   - Сколько раз говорил, что в МОЕМ бокале, кроме вина не должно быть ничего? Вы издеваетесь, милейший?

   Джек тихо хихикал в противоположном углу комнаты. Политик отличался слабым контролем и уже этот бокал будет для него лишним. Транспортировка мелких предметов оказалась удобной. Вот такой бульк - и на ближайшие минут десять нужный человек останется именно таким, как надо. А после... начнется мероприятие, ради которого его и пригласили.

   Посадка на транспорт началась со всеобщего крика. Ну да, это был... не совсем транспорт. Точнее - совсем не стандартный лайнер Лепестков. Когда огромный корабль сбросил маскировочные поля, придворные прозрели.

  .

   - Чали, гордись. Мы везем Большой Совет в полном составе, Наместника и Королеву Лепестков.

   - Угу. И столько хлопот ради небольшой кучки людей? И для чего было имитацию командного зала строить?

   Джек осмотрелся и удовлетворенно кивнул. Именно так большинство и представляют себе управление огромным космическим кораблем. Сотни рабочих мест, операторы и толстенные короба со шлейфами. Суета и постоянные устные доклады. Цирк, одним словом. И выпученные глаза подавляющего большинства политиков. И гордость за то, что делегацию на Литон Ару привезет ТАКОЙ большой корабль.

   Тем, кто действительно разбирался в технике, было не менее интересно. Полноценный тяжелый крейсер. Военный вариант Империи. В этом месте противников, у такого корабля, не было. По определению.

   - Вы считаете, что в... этом есть смысл?

   - Ворми? - Барон подошел совершенно незаметно. - Вам лично, интересно?

   - Естественно. Этих кораблей у нас не видели с момента... ага. Да уж. Это намек? Или демонстрация силы?

   Вторжение кочевников, ставшее для молодого королевства бедой и помощь Империи, в виде... одного такого корабля, разом уменьшившего толпу вторгшихся до достаточно скромного размера, подробно описывалось в исторических книгах Лепестков.

   - На борту моего корабля сейчас Королева. Да, выступать перед выпускниками будет сама Неш. И когда завершится наш... торжественный переход к Литон Ару, я смогу ответить на ваш вопрос точно. А пока я, всего лишь, уверен в том, что мы дойдем туда и вернемся обратно. С комфортом и, не опасаясь разных... неожиданностей.

   Через некоторое время Джек вдруг понял. Ворми явно знал о кораблях Хоря. Откуда? Такие вопросы задавать серьезному человеку - бессмысленно.

   - И вы не побоялись отправляться с делегацией?

   - Честно говоря, серьезные люди отправились не с делегацией. И не с Королевой. Возможно, это глупость. Возможно... такой жест, не будет оценен правильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы