Читаем Дикий огонь (ЛП) полностью

Мы вдвоём подошли к двери. Вооружённый охранник преградил нам путь. Не один из крутых бывших военных Рогана; этот парень выглядел как нечто среднее между культуристом и смотрителем парка, его оливково-серые брюки были заправлены в желтовато-коричневые ботинки, а футболка-поло цвета хаки плотно обтягивала широкие плечи и мощную грудь. Очевидно, её сшили на заказ, чтобы она подходила при его чрезмерно развитом телосложении. Его неожиданно узкую талию подчёркивал толстый нейлоновый тактический ремень с пистолетом в простой кобуре, наручниками и портативной рацией. Ансамбль дополняли зеркальные очки-авиаторы и бейсболка с надписью «Шервуд Секьюрити», вышитой над гербом Дома. Высокооплачиваемый наёмник.

— Невада Бейлор и Корнелиус Харрисон, — сообщила я ему.

Он пробормотал что-то в свою рацию и открыл перед нами дверь.

Внутри дом был также красив, как и снаружи. Здание кишело качками в такой же униформе, все они останавливались, чтобы окинуть нас своей версией пронизывающего взгляда. Мы прошли через короткий холл в семейную комнату, напоминавшую пещеру. Изысканная мебель, красивый восточный ковёр, игрушечный грузовик, водяной пистолет на полу и детские рисунки на стенах в красивых современных рамках. На почётном месте возвышалась большая рождественская ель, сияющая белым и золотым.

Посреди комнаты стояла Ринда и обнимала себя руками. Рядом с ней стоял Роган, положив руку ей на плечо. Его глаза были тёплыми, а лицо озабоченным.

Она увидела меня.

— Вы записали телефонный звонок? — спросила я.

— Да. — Она подняла телефон и нажала проигрыш.

Мужской голос произнёс: «Ты знаешь, что нам нужно».

Запись оборвалась.

— Они говорили что-нибудь ещё?

— Нет.

— Вы знаете, что им нужно?

— Нет! — На глазах Ринды выступили слезы. — Если бы я знала, что они хотят, неужели я бы это уже им не отдала? У них ведь мой муж!

Она не лгала.

— Бери детей и собирай вещи, — сказал Роган. — У меня есть охраняемая база в городе.

И он только что предложил ей переехать в его штаб-квартиру.

— Я никуда не поеду. — Ринда покачала головой. — Это мой дом.

Выражение лица Рогана застыло сугубо деловой маской. Он собирался приказать ей, но Ринда заартачится. Она была Превосходной. Я молча покачала ему головой.

— Давайте присядем, — предложила я. — Мы все порядком на взводе, поэтому давайте немного передохнём.

Я села. Ринда села напротив меня на нарядный диванчик. Она дышала слишком быстро. Если я её не успокою, она начнёт задыхаться. Я должна перенаправить её мысли.

— Это рисунки Кайла на стене?

Она нахмурилась.

— Да. Моя мать вставила их в рамки.

— Он очень талантлив.

— Спасибо, — ответила она на автомате.

— А этот водяной пистолет?

— Джессики. Она любит стрелять из него в Кайла исподтишка.

— Где сейчас дети?

— В игровой комнате со Светланой.

Её дыхание стало глубже.

— Кто такая Светлана?

— Она из службы нянь.

— Как вы нашли эту службу?

— Все матери по соседству пользуются их услугами. Я не помню, кто мне её посоветовал.

— Когда вам позвонили? — Я старалась говорить тихо и размеренно.

Она проверила телефон.

— В 10:12.

— Вы узнали голос?

— Нет.

— Внимательно прослушайте его ещё раз.

Она так и сделала.

— Нет.

— Вы не вспомнили, были ли у Брайана враги?

— Я уже говорила: нет.

— Ринда, — обратился Роган, — кто-то схватил Превосходного на улице посреди бела дня. Это должен быть враждебный Дом. Ни у кого другого не хватило бы на это смелости. Брайан что-нибудь говорил? Был ли он зол на кого-нибудь?

— Брайан не злится. — Ринда вздохнула.

— Кто его наибольший конкурент? — спросила я.

— Дом Рио, — ответила она. — Но он не знал больше никаких подробностей. Эдвард занимается бизнесом. Брайан выращивает грибы.

Роган посмотрел на меня.

— Эдвард вне подозрений, — сказала я.

— Вы думали, Эдвард мог похитить Брайана? — Ринда покачала головой. — Эдвард никогда бы не причинил мне боль.

Телефон Ринды зазвонил.

— Поставьте его на громкую связь, — попросила я её.

Она ответила на вызов и нажала кнопку динамика на экране. Я бережно забрала его у неё.

Тот же мужской голос, ещё более напряжённый.

— Отдай это нам, или он вернётся домой по частям.

— Меня зовут Невада Бейлор, — представилась я. — Я уполномочена вести переговоры с вами от имени Ринды.

— Никаких переговоров.

— Мы пытаемся понять ваши требования и хотим безопасного возвращения Брайана домой. Но нам нужно доказательство, что он жив, — так мы будем знать, что имеем дело с правильными людьми. На нашем месте, вы бы не хотели того же?

Последовала пауза. Более мягкий мужской голос сказал:

— Ринда?

— Брайан! — Ринда бросилась выхватить телефон, но Роган её удержал. — Брайан, с тобой все в порядке?

— Просто отдай им то, что они хотят. Пожалуйста.

Телефонный звонок оборвался.

Ринда закрыла лицо руками.

— ФБР… — начала я.

— Нет, — воскликнули Роган, Ринда и Корнелиус одновременно.

Почему бы нам не позвонить профессионалам, специализирующимся именно в этом виде преступлений? Что вы, какая глупость.

— Они позвонят снова.

— А если они его убьют?

— Они его не убьют, — отрезал Роган. — Они бы не стали затевать похищение, если бы не хотели выкупа. Если они убьют Брайана, им будет нечем торговаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги