Читаем Дикий огонь (ЛП) полностью

Роган взял меня за руку. Вместе мы спустились по лестнице, затем по пандусу в сторону его штаб-квартиры.

— Вижу, ты собралась проходить испытания.

Мало того, что он едва не убил детей Ринды, Эдварда и ещё кучу людей, так он ещё и решил позвонить мне посреди ночи, чтобы меня подраконить.

— Думаешь, ты Превосходная?

— Вот ты и скажи. Каково это, когда ты не мог пошевелиться и стоял там дрожа, собирая всю силу воли, чтобы не пустить меня в свой разум? Похоже на то, что я Превосходная?

В глазах Рогана вспыхнул огонь. Он улыбнулся, медленно и лениво, глядя на меня так, словно мы были посреди бала, и на мне было платье за десять тысяч долларов вместо его футболки.

— Туше, — фыркнул Винсент. — Очень жаль, что ты не покажешь этого на испытаниях. За тобой интересно было бы понаблюдать.

— Эта та часть, где ты мне угрожаешь?

— Нет, эта та часть, где я просвещаю. Ты не в курсе правил игры, так что я объясню. Ты — покойница. Твоя мать — труп.

Мысленным взором я увидела маму, лежащую на месте Эдварда Шервуда, а обезьяноподобный нетопырь вгрызался ей в живот. Вот ублюдок.

— Твоя хорошенькая сестричка мертва.

Он за это заплатит.

— Твоя другая сестрёнка — труп.

Другая? Он тратил время, рассуждая о привлекательности моих сестёр, угрожая убить их. Ох, если бы он был на расстоянии выстрела. Если бы.

— Два придурка, что живут с тобой, тоже мертвы.

Мы вошли в штаб-квартиру. Ривьера, Нгуэн и двое других, которых я видела раньше: женщина блондинка и темноволосый мужчина, всё ещё были там. При звуке голоса Винсента, Ривьера ожил, как акула, почуявшая в воде каплю крови. Роган покачал головой.

— Анимаг мёртв…

— Не тяни кота за хвост, — оборвала я. — Просто скажи, что все, кого я знаю и люблю, мертвы. Так будет быстрее.

Он тихо засмеялся.

— А ты языкатая.

— А ты психопат.

— Ты говоришь об этом, как о чем-то плохом. Но это же практически требование к людям нашего положения.

— Да, но у Дэвида Хоулинга с этим было получше.

— Роган не будет всегда выполнять за тебя грязную работу.

— Роган не убивал Дэвида. Его убила я. Он боролся за свою жизнь и проиграл. В нашу следующую встречу я вытащу все грязные секреты из твоей башки, и разложу всем на обозрение. Когда я закончу, ты свернёшься калачиком и будешь размазывать сопли, как и все остальные. Я доходчиво объяснила, Винсент?

Нгуен моргнула. Ривера предусмотрительно сделал шаг назад.

Я передала трубку Рогану. Мои пальцы дрожали, и телефон слегка подрагивал. Он забрал его, и я сжала руки в кулаки.

— Она права, — сказал он. — С понятливостью у тебя проблемы.

— Рад, что ты здесь, Роган. Сэкономлю на связи.

— Для тебя я всегда здесь, — ответил Роган обманчиво легкомысленным голосом. — Это слишком затянулось. Нам нужно встретиться.

— Я думал о том же. Назрела необходимость встречи.

— Не могу дождаться. — Роган улыбнулся.

— Ты не можешь убить нас всех, Роган.

— Но я могу убить тебя, Винсент. Не переживай об остальных. Все равно никогда не узнаешь, как оно сложится.

— Посмотрим. Твоя кузина шлёт тебе привет.

— Передай ей, что я соскучился.

Телефонный звонок оборвался.

Роган повернулся ко мне.

— Дом Харкортов исключил Винсента около часа назад. Они заявили, что понятия не имеют, где он или чем он занят.

— Как удобно.

— Я подумывал нанести визит в поместье Дома Харкортов завтра утром, — беззаботным тоном сообщил он. — Я бы постучал им в дверь, а ты бы могла задать им пару вопросов. Как тебе такое?

— Отлично.

Роган посмотрел на Риверу.

— Сделай приготовления.

— Да, сэр.

Роган повёл меня к лестнице. Я поднялась по ступеням.

— Он знает, что мы его вычислили. Он будет ожидать возмездия.

— Да, — согласился Роган, когда мы пересекли второй этаж. Баг увидел нас, но ничего не сказал.

— На его месте, я бы напала на базу, как только мы её покинем.

— Я рассчитываю на такую возможность.

— Что, если он нападёт сегодня ночью?

— Не станет. — Роган повёл меня по лестнице на третий этаж. — Сегодня он совершил массовый призыв. С призыванием вся совокупность вопроса в том, что имеет значение. Одно большое создание равноценно нескольким меньшим. Винсент призвал девять существ сегодня, а затем потратил магию и энергию на управление ими, защиту от тебя и сражение с Корнелиусом за контроль. Он не будет рисковать и атаковать сегодня, зная, что я здесь. Ему нужно подзарядиться.

— Что насчёт Корнелиуса? Он изолированная мишень.

— Корнелиус сегодня ночует здесь, в том же здании, куда я поместил Ринду. Матильда с его сестрой и братом на семейном ранчо. Он позвонил им с дороги. Они приедут утром посмотреть на Зевса.

— Когда ты успел это узнать?

— Когда я встал, чтобы разобраться с Риндой. Я бы сказал тебе об этом, если бы ты гневно не умчалась.

Мы вошли в спальню.

— Как нападение на дом Харкортов связано с Брайаном? Брайан — наша приоритетная цель.

— Никак, — ответил Роган. — Я не верю, что Винсента это интересует, но даже если так, он напал на Ринду. Как ты сказала, ожидается возмездие.

Он закрыл дверь и развернулся ко мне. Я смотрела на него.

— Выкладывай, — потребовал он. — Ты сдерживаешься с самого телефонного звонка.

Перейти на страницу:

Похожие книги