Я – устраиваясь в кресле напротив него, он – внимательно следя за моими движениями и постукивая пером по тыльной стороне ладони. Наконец, я небрежно положил пистолет на столик и развалился, точно какой-нибудь барон. Это было рассчитанное действие. Пистолет теперь лежал между нами на одинаковом расстоянии. Дворянин мог протянуть руку и взять оружие.
Тогда у меня будет повод намять ему бока и объяснить, что такие шутки со мной не проходят… на тот случай, если он сам еще не догадался. Так, проверка на сообразительность!
«У меня есть предложение, – вывело перо, – Думаю, оно способно устроить нас обоих». Он толкнул ко мне лист бумаги и откинулся в кресле, окончательно лишив себя возможности дотянуться до пистолета. Я стал полновластным хозяином положения.
Ну, надо же! Как великодушно с его стороны!
– Вы выпрыгнете в окно, оставив мне свои дорожные бумаги? – усмехнулся я. – Более ничего мне от вас не нужно.
Он тоже улыбнулся и покачал головой.
– Тогда слушаю.
«Вечное» перо засновало по бумаге. Буквы получались крупные и кривые, словно пауки.
«В Наол сейчас попасть не так-то просто. Как справедливо заметил мой предыдущий «гость», там сейчас война. Соответственно, дозоры на подступах к городу усилены. Я уже не говорю о такой мелочи, как проверка на станции. Вы уверены, что сможете миновать эти препятствия без проблем?»
Ураниец посмотрел на меня. Хм… вряд ли он врет. По Китару ходили слухи о том, что разномастное воинство Фронтира – суровые ветераны пограничья, горячие головы, бедные дворяне, ищущие достатка на войне, профессиональные солдаты, тайно предоставленные вечными соперниками Ура – Лютецией и Эребом, а также прочий сброд – стягиваются к Наолу. Наверняка внимание ко всем приезжим куда как усилено.
Я пожал плечами.
– С какой стати это должно волновать вас?
«Я предлагаю сделку. Как высокородный нобиль Ура Блистательного, я имею право выдавать дорожные бумаги, скрепленные моим личным гербом. Я готов выписать такую бумагу вам… если вы согласитесь поступить ко мне на службу».
– Валяйте, выписывайте, господин хороший. – Я закинул ноги на стол и скептически прищурился: мол, знаем мы такие дешевые уловки.
«Я серьезно. Поступайте ко мне на службу. Сейчас модно нанимать в качестве охраны гейворийцев. Вы похожи на одного из них».
– И где здесь ваша выгода?
«Во-первых, я получу право приказать вам убрать ноги со стола. Во-вторых, мне действительно нужен спутник. Хотя бы на время болезни. В-третьих, второе путешествие под дулом пистолета – это уже утомительно».
Дворянин спокойно встретил мой взгляд. Если написанное было враньем, он отменно владел собой. Аристократы, впрочем, по своей сути прекрасные актеры, приспособятся к любым обстоятельствам…
Тот, кто был Пауком, это отлично знал. Может быть, он сам ходил в нобилях до того, как стать рабом Тотема? Прошлое часто подбрасывало вопросы, но, что удивительно, я редко искал на них ответы. Тотем душит излишнюю любознательность.
– Ну что ж, скажем, я заинтересован. Каковы условия найма?
«Пять монет в день. Серебром. Все расходы по путешествию я беру на себя. Моим слугой вы останетесь и по приезду в Наол. Это главное условие».
– Щедрое предложение. Но какие у вас гарантии, что я не сбегу, едва вы не перестанете быть мне нужным, милорд…?
– Т-тассел. – сказал он. – Г-генри Уильямс, г-граф Т-тассел.
Граф Тассел? Никогда о таком не слышал.
Неожиданно я почувствовал, как Тотем похолодел на мгновение. Точно осенний ветер пробежал по коже. Дьявол меня подери, с этим малым не все так просто! Тотем не ошибается, ощущая присутствие сверхъестественного. Маг, странствующий инкогнито? Едва ли – слишком молод. Адепт или ученик? Возможно.
В любом случае, у меня появились сомнения в том, что граф Тассел – его настоящее имя.
Перо снова засновало по бумаге: «Если вы сбежите от меня до того, как наш контракт истечет, я обращусь к коменданту с жалобой. Спрятаться в Наоле будет нелегко, особенно человеку столь приметной внешности… когда вас поймают, то, скорее всего, повесят как шпиона. Есть резон быть честным».
Умный сукин сын! И совершенно непатриотичный.
– Хорошо. Условия меня устраивают. Я ваш до приезда в Наол. Моя шпага и мои пистолеты к вашим услугам. Но, как только вы почувствуете себя достаточно окрепшим, чтобы постоять за себя, или как только вы найдете другого слугу, наш договор расторгается. По рукам, милорд?
– П-по рукам, м-мастер…
– Дакота, – произнес я имя, которым часто назывался, став Пауком. – Просто Дакота.
– Д-дакота? – он наморщил лоб, потом усмехнулся и быстро написал:
«Серьезное имя. На языке раугов «дакота» означает большого черного паука, яд которого смертелен для человека».
Я поднял брови.
– Вот как? Не знал.
Он действительно меня удивил. Не знаю, откуда всплыло в памяти имя Дакота, но я понятия не имел, что оно означает!
Мы снова померились взглядами, а затем я убрал ноги со стола и толкнул пистолет в сторону Тассела.
– Возьмите… хозяин. И подписывайте бумаги.
Граф кивнул, аккуратно спустил взведенный курок и убрал пистолет под подушку.