Читаем Дикий Талант полностью

Лицо старика заострилось.

– Она не продается, мессир.

– А я и не покупаю! – раздраженно отозвался дворянин. – Кто она?

– Моя дочь.

Долгое время дворянин молча смотрел на старика. Потом заговорил нарочито медленно, с расстановкой:

– Так какого… хаоса… ты не сидишь дома? С дочерью и зятем?

– У меня нет дома.

Дворянин сверкнул глазами.

– Руки-то у тебя есть?! А голова? Ты, что, не понимаешь – скоро здесь будет настоящее пекло?

Молчание.

– Я солдат, мессир барон, – сказал старик просто. – Я больше ничего не умею.

Дворянин с минуту смотрел на него.

– Пошел вон, – сказал, наконец. – Развелось всякой швали… И hure[4] свою забери!

Старик дернулся, как от пощечины. Лицо потемнело.

– Не нравится? – дворянин впился в старого наемника взглядом. – Гордый, значит?!

Тишина.

Потом вдруг все наполнилось звуками.

Наемники повскакивали с мест, отодвигая лавки. Грохнуло. Упала кружка. Кто-то выругался сквозь зубы. Раздались щелчки взводимых курков. Скрежет клинков, извлекаемых из ножен…

Люди барона в ответ ощетинились пистолетами и шпагами. Понятно, они за своего господина – хоть к шести Герцогам…

И опять все замерло.

Лишь стоял похожий на журавля старик в нелепом берете.

И спокойно сидел барон. Даже в лице не изменился.

Бывают моменты, когда звуки, которые обычно не замечаешь, кажутся раздражающе громкими.

«Вечное» перо заскрипело, выводя неровные завитки. Такое ощущение, что я пишу ногтем по стеклу. В мертвой тишине наемники, высокий старик, люди дворянина и сам дворянин слушали, как я карябаю бумагу.

Перо дрожало.

Я написал: «Целься в старика».

Дакота скосил глаза на листок, затем посмотрел на меня, как на слабоумного. Объяснить? Хаос, нет времени!

Я обвел пальцем свое лицо и покачал головой: «Ненастоящий». Что-что, а видеть личину я умею. Даже если она сделана не магически, а из грима, краски и накладных волос. Даже если она сделана настоящим мастером…

Дакота бросил взгляд на старика, потом снова откинулся назад.

Прикрыл глаза. Понял.

– Дождешься, старик, – сказал барон устало. – Будет у тебя «солдатский зять».

«Солдатский зять». Это когда связываются два вроде бы совершенно отдельных события. Через деревню прошли наемники, а потом у чьей-то дочки растет живот. Такая вот странная шутка. И нешуточное оскорбление.

Йос молчал, только лицо отвердело.

– Молчишь? Молчи, старик, правильно. – Барон встал. Посмотрел на наемников с откровенным презрением. – Никчемные вы люди.

Наемники заворчали.

Что он делает? Чего добивается? Я не понимал. Самоубийства?!

– Себастьян Франк, – заговорил барон негромко, – в своей знаменитой книге писал… Слушайте внимательно, ублюдки, повторять не буду!.. Он писал: «Те подданные, что участвуют в войне по повелению своих господ и по окончании её возвращаются к своим занятиям, по справедливости называются не ландскнехтами, а солдатами, честными ратниками. – Барон сделал паузу, прищурился и продолжил. – Но безбожных и погибших людей, занятие которых разрушать, резать, грабить, убивать, жечь, играть, пить, богохульствовать, издеваться над вдовами и сиротами; людей, которые радуются чужому несчастью, кормятся, отнимая у других; сидят на шее у крестьян; которые не только каждого обирают и грабят, но также вредят друг другу – о них я ни под каким видом не могу сказать, что они не являются язвой всего света».

– Зачем честных солдат обижаете, мессир барон? – хрипло спросил Кловис. – Мы вас не трогали…

– Я ненавижу убийц, – прервал его барон. Оглядел наемников, сказал жестко: – Именно так. Жалкие ублюдочные убийцы. Любой из вас, бродяг-наемников, ступив на мою землю – окажется на виселице. Я, Иероним Косовиц, барон фон Тальк, обещаю вам это!

Мне вновь показалось, что пространство кабака пронизывают прозрачные нити.

Наемники медленно подались вперед; люди барона теснее обступили своего господина. Фон Тальк склонил голову на бок, как делают большие собаки. Невесело усмехнулся.

– Зря. – Кловис оскалился. Клинки вокруг него ответили блеском. – Мы вас не трогали.

– Огонь! – скомандовал барон.

Я невольно пригнулся. Сейчас будет грохот и дым! Много грохота и много дыма. Наемников словно прибило градом – они разом присели. Опытные, черти!

Негромко прозвучали сухие щелчки.

И – тишина.

Кажется, это удивило не только меня.

– Что за дьявол?! – выразил человек барона общее мнение.

Солдаты переглянулись, озадаченные и испуганные. Ни один пистолет не выстрелил. Почему?

Невозмутимо молчал «старик».

Конечно, пистолет – не самое надежное оружие в бою. Подмоченный порох, изношенный кремень, ослабленная пружина… что там еще? Причин много. Но, хаос побери, у шести-семи пистолетов разом?! Чего-то я не понимаю. И магии не чувствую, что характерно.

Хаос! Видимо, придется нам вмешаться.

– Ог-гонь! – приказал я вполголоса. Дакота мгновение помедлил, словно сомневаясь – подчиниться или нет. А что, если нет?… Додумать я не успел. Плавным движением телохранитель поднял пистолет…

П-шш. Бух, вспышка.

Белый дым.

На Дакоту неведомая сила, похоже, не действовала.

Дым рассеялся. Старик продолжал стоять, как ни в чем не бывало. Видимо, сегодня его слишком часто убивали, и он успел привыкнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы