Читаем Дикий танец Жасмин полностью

— Вы уже услышали мой ответ. Дамиан согласен со мной, и это главное.

— Но он не знает…

— И не узнает, — поднялась я из-за стола. — Я прошу вас, как и прежде, молчать, если вы хоть сколько-нибудь любите меня. Я ваша дочь, отец. Я должна быть для вас дороже империи.

Когда я вышла в коридор, неудачно столкнулась с тем самым мужчиной, которого ко мне приставили. Он не сказал ни слова. Молчаливо следовал за мной до самой комнаты, но, как только я попыталась закрыть дверь в спальню, не дал мне этого сделать.

— Что вы себе позволяете? — обратилась я к нему, всем своим видом показывая, насколько возмущена.

— Мне велено сопровождать вас повсюду, Ваше Высочество. Если вы чем-то недовольны, то можете высказать все лорду Дебуа, — спокойно ответил мужчина, закрывая за собой створку.

— Лорду Дебуа? Не наследному принцу? — приподняла я бровь, оценивая его внешне.

Широкие плечи, высокий рост. По телосложению мужчина нисколько не уступал Драйяну, но лицо его было мягче, моложе. Короткие темные волосы и длинная челка, уложенная набок. Густые брови и едва заметные иголочки щетины. Он словно весь состоял из противоположностей.

Цвет глаз варьировался между серым и черным — таким бывает небо в пасмурный день. Туманный, мутный взгляд. Нос прямой, с небольшой горбинкой, какая появляется тогда, когда человеку ломают нос. Пухлые губы. Так сразу и не смогла бы его охарактеризовать, как не смогла бы сказать, хороший он человек или плохой.

— Я командую личной гвардией лорда Дебуа и подчиняюсь только ему, — тем временем произнес мужчина, а я вдруг вспомнила и еще кое-что.

— Вы не представились, — напомнила я ему, выказывая недовольство.

— Лорд Ранисах Арокос, к вашим услугам, — тут же встал он по стойке.

— Кем вам приходится Леди Рэйора Арокос? — прищурилась я, складывая руки на груди.

— Катрин, не стоит задавать неудобных вопросов. Тем более что ответ вам уже известен, — мягко обратился ко мне мужчина, чуть склоняя голову набок.

Сердце забилось с утроенной силой. Смотрела на него испытующе, будто собиралась испепелить на месте. Молчала, пока не понимая, как к этому относиться.

— Мне известно все, что знает о вас Лорд Дебуа. Таковы правила, Ваше Высочество. Если я должен охранять вас, я обязан знать любую мелочь, какой бы большой тайной она ни была, — спустя минуты молчания все же ответил Ранисах.

— Тогда и я хочу знать о вас кое-что. Почему вас называют «Шагдарахским палачом»?

— Потому что я имею право казнить преступников на месте, не дожидаясь королевского суда. — Он смотрел мне в глаза, произнося все это. На его лице не дрогнул ни единый мускул.

— Но если человек был невиновен?

— Я не приговариваю к смерти невиновных. В этом мой дар — видеть то, чего не видят другие. Поторапливайтесь, Ваше Высочество. Его Высочество не любит ждать.

Мужчина оборвал беседу, а мое любопытство уже держало стойку, подбивая меня узнать о способностях моего охранника поконкретнее. Служанка появилась как раз вовремя, но, несмотря на все мои угрозы, отворачиваться Лорд Арокос не собирался, поэтому мне ничего не оставалось, как пойти на прогулку в том же платье, накинув на плечи легкий ажурный плащ.

— Ваше Высочество, перчатки, — протянула мне девушка ажурные красные перчатки под цвет плаща.

В этом наряде ощущала себя яркой мишенью, но ничего другого, подходящего по погоде, служанка не нашла. За окном светило солнце, однако тучи нет-нет да и проплывали рядом с белыми облаками. Наверное, все же будет дождь.

Императорская карета уже ждала нас у центрального входа, как и Дамиан, с нетерпением поглядывающий на двери. При виде меня его губы растянулись в довольной улыбке, а сам мужчина поспешил помочь мне спуститься по ступеням.

— Прелестный плащ. Вам очень идет этот цвет, — рассыпался в комплиментах мужчина, помогая мне забраться в карету.

— Благодарю вас, — ответила я просто, потому что без Драйяна играть симпатию было неинтересно.

Я нашла способ позлить его и собиралась воспользоваться им еще раз, но в его отсутствие давать ложные надежды принцу было бы опрометчиво.

— Я бы не рекомендовал выезжать вам за пределы дворца, — вмешался в нашу ничего не значащую беседу Ранисах.

— Лорд, не стоит видеть врагов в каждом прохожем. Мы всего лишь немного прокатимся. Я хотел показать Ее Высочеству чудесный фонтан на площади и парк, что разбит рядом с ним, — все это принц проговаривал скорее мне, чем Ранисаху.

Я улыбалась и кивала. Мне действительно надоело сидеть взаперти. То в Герхтаре, то в Певерхьере, а теперь и в Шагдарахе. Конечно, я и до всего этого не отличалась любовью к прогулкам, но в отцовском пирстве знала каждое дерево. То была совсем другая жизнь, наполненная спокойствием и однообразием. Но, несмотря ни на что, она мне не надоедала. Все бы отдала за то, чтобы повернуть время вспять. Все бы отдала за то, чтобы еще хоть раз обнять отца.

— Жасмин, вы погрустнели? — спросил наследный принц, раздвигая занавески.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные сказки[Огненная]

Похожие книги