Мужчина вернул тетрадь на прежнее место, а подушку положил туда, где впервые ее увидел. Себе под бок он подсунул ее сестру-близнеца.
Кажется, он немного вздремнул. Кто-то толкнул носок его сапога. Мужчина открыл глаза. Через щели пробивались первые лучи восходящего солнца. Лежавшая в прежнем положении Джессика улыбнулась ему.
— Доброе утро, — произнесла она.
Сайлас часто заморгал глазами, отгоняя от себя остатки сна. Мужчина перехватил испуганный взгляд девушки, когда, приподнявшись, вытащил из-под спины подушечку. Джессика посмотрела на вторую подушку, лежащую в углу.
— Доброе утро, — сказал он. — Как вы себя чувствуете?
Мужчина небрежно положил окаймленную бахромой подушечку подле жены.
— Хочу пить и по нужде.
Сайлас помог девушке приподняться. Джессика схватила подушку и прижала ее к груди, словно хотела согреться.
— Я о голове, — пояснил мужчина. — Не сильно болит?
На лице девушки отразилось облегчение. Видно было, что она на ощупь определила, что это
— Чувствуется, что я ударилась о камень, но ведь у меня крепкая голова.
Сайлас улыбнулся и протянул ей ковш с водой. Значит, она в состоянии шутить.
— Вы просидели со мной всю ночь? — поинтересовалась Джессика.
— Да, всю ночь.
В слабом утреннем свете Сайлас разглядел, что кожа вокруг повязки приобрела странный голубоватый оттенок.
— Вы боялись, что я умру?
— Нет. Я боялся того, что вы выживете и навсегда останетесь шипом, торчащим в моем боку, однако, — он вновь наполнил ковш, — я не имею ничего против шипов. Роз без шипов не бывает.
Девушка припала губами к ковшу. При этом в ее взгляде мелькнуло удивление.
— Очень глубокомысленное замечание, — возвращая ему пустой ковш, заметила она. — Благодарю за ваше участие… Сайлас.
— Не стоит благодарностей, Джессика.
Большие карие глаза девушки светились почти детской открытостью. Не в силах сдержать порыва, мужчина нежно погладил ее по подбородку.
— Я пришлю к вам Типпи, а потом мы сменим повязку.
Выпрыгнув из фургона, Сайлас застал снаружи Джереми, Типпи и Джошуа, нетерпеливо ожидающих новостей.
— Как там наша пациентка? — поинтересовался Джереми.
— Кажется, идет на поправку, — сказал Сайлас. — Типпи! Ступай к хозяйке. После вскипяти воды. Джошуа! Сбегай и приведи Томагавка. Я хочу, чтобы он сделал Джессике перевязку.
Глаза Джереми сузились — он всматривался во что-то далекое, виднеющееся за плечом Сайласа. Его внимание привлек всадник, скачущий по дороге со стороны Нового Орлеана.
— У нас гость, — произнес Джереми.
Сайлас проследил за взглядом приятеля, и на миг ему даже почудилось, что он видит призрак. Тощая, одетая во все черное фигура в шляпе, украшенной пером, верхом на черной, высоко вскидывающей ноги молодой кобыле свернула с дороги в сторону лагеря переселенцев. Всадник держался в седле непринужденно, выпрямившись с таким видом, словно все вокруг принадлежит ему.
— Держу пари, это француз, — сказал Сайлас. — Интересно, чего он от нас хочет. Джереми! Спроси-ка у него. Мне надо немного расслабиться и выпить чашечку кофе.
Когда Сайлас вернулся, мужчина, низко поклонившись и чопорно взмахнув своей фанфаронской шляпой, представился: «Анри Дюмон». Сайлас решил, что перед ним обыкновенный денди, впрочем, рукопожатие мужчины было твердым, а смотрел он Сайласу прямо в глаза. Оказывается, Анри Дюмон желает присоединиться к каравану переселенцев. Ему, видите ли, очень захотелось отправиться в Техас.
— Стойкие люди эти техасцы, — заявил он. — Мне кажется, что я у них приживусь.
Джереми скептическим взглядом окинул щегольской наряд француза, совсем не подходящий для того, кто собрался пахать в Техасе землю, и спросил:
— Извините, но что вы собираетесь там делать?
Француз махнул кружевным манжетом. На мизинце у него сверкнуло кольцо с печаткой.
— Хочу открыть большой магазин, такой же замечательный, как у моего отца здесь, в Новом Орлеане. Надеюсь, джентльмены, вы посетите его во время своего визита в город, — произнес Анри Дюмон тоном полнейшей уверенности в успехе своего предприятия. — Сколько времени вы собираетесь простоять здесь, прежде чем тронетесь в путь?
— Неделю, — ответил Джереми.
Он и Сайлас обменялись взглядами. Последний слегка кивнул головой.
— Этого времени вам на сборы достаточно?
— Более чем предостаточно, джентльмены, — произнес Анри, явно обрадованный.
Француз вновь поклонился и взмахнул шляпой.
— Мерси. Премного обязан. Могу ли я быть вам полезен, пока вы будете гостить в городе? Я мог бы рекомендовать вам самые лучшие заведения…
— Сейчас нам нужен врач, — сказал Сайлас. — Моя жена получила травму головы.
— Доктор Фонтен — самый квалифицированный врач в Новом Орлеане. Будет лучше, если он приедет сюда?
Гербовый щит на его перстне имел королевские регалии, из чего следовало, что перед ними — французский аристократ.