– Если смогу, помогу, – ответила она.
– Я…
Мужчина выглянул в пустой вестибюль и, подойдя к двери, прикрыл ее тяжелые створки.
– Боже всемогущий, Гай, – тихо произнесла Джессика. – В чем дело?
– Я хочу, чтобы вы помогли мне спрятать беглого раба.
От изумления женщина приоткрыла рот. Прошло несколько секунд, прежде чем она смогла заговорить.
– Раба Лоримера Дэвиса?
– Да. Мистер Дэвис продал его жену плантатору из Хьюстона. Человек сбежал, надеясь ее разыскать. Я спрятал его в сарае при школе, но долго оставлять беглеца там не получится. Я понимаю, что очень рискую, придя к вам. Если вы не хотите мне помочь, то по крайней мере, прошу вас, не говорите никому о нашем разговоре.
– Вы аболиционист?
– Да.
– Я так и думала! – с победным видом хлопая рукою по подлокотнику кресла, заявила Джессика. – Вы член Подпольной железной дороги?
– Да.
Джессика вскочила на ноги.
– Позвольте пожать мне вашу руку. Я тоже придерживаюсь ваших взглядов. Что мне следует делать?
Женщина видела, что Гай Хендли очень тронут. Мужчина пожал ей руку.
– Вы можете спрятать этого человека, его зовут Иезекииль, в моей старой квартирке над каретным сараем, пока я не найду для него другого безопасного места? – спросил Гай.
– Думаете, там безопасно?
– У вас беглеца будут искать в последнюю очередь.
Мысли встревоженно запрыгали у Джессики в голове. Она вспомнила о том дне в Виллоушире, когда они с Вилли Мей прятали Джаспера в беседке. Люди отца обыскали каждое строение на плантации, не догадавшись, что беглый раб может прятаться так близко к Большому Дому. С этой точки зрения место было выбрано как нельзя лучше. Из окна на фасаде здания открывался хороший обзор авеню, на противоположной стороне которой виднелась веранда городского дома Лоримера Дэвиса. Что за ирония!
– Вы правы, – согласилась Джессика. – Я согласна. Перевозка его сюда трудностей не вызовет. После того как в школе закончатся уроки, обещаю заехать и забрать Иезекииля.
Гай тряхнул головой. Напряженное выражение лица растаяло в улыбке.
– Вы удивительная женщина, Джессика Толивер. Я был уверен, что могу вам доверять. Я бы тоже предложил такой вариант, вот только не знаю, что делать с Томасом. Он ведь тоже вернется сюда после школы.
– Ненадолго, – ответила Джессика. – Томас переоденется, оседлает свою лошадь и поедет с друзьями в Сомерсет. Мой сын и его отец не вернутся домой до вечера.
– А как же слуги?
– Уверена, что они ничего не расскажут Сайласу и уж точно – Томасу, даже если случайно увидят Иезекииля. Они знают, что сбежал раб. Я слыхала, как Мэдди молилась сегодня утром о том, чтобы ему сопутствовала удача.
Джессика подумала, что, слава Богу, в ее доме нет еще одной Лулу. Женщина заблаговременно позаботилась об этом.
– Великолепно, – беря в руки шляпу и трость, подытожил Гай. – А теперь мне надо идти. Я не хочу оставлять беглеца надолго – боюсь, что кто-нибудь может случайно его увидеть. Джессика! Миссис Толивер… Смогу ли я вас когда-нибудь отблагодарить в полной мере? Если все пойдет так, как запланировано, я заберу Иезекииля через несколько дней.
– Вы, надеюсь, понимаете, что с вами будет, если они обо всем узнают? В лучшем случае вас выгонят из города.
– Знаю, но все это ерунда по сравнению с тем, что в случае неудачи ждет Иезекииля.
– Вы храбрый человек, Гай Хендли. Можете называть меня просто по имени.
Сразу же после того, как учитель покинул ее дом, Джессика отослала Мэдди к Бесс Дюмон с просьбой одолжить используемых в кулинарии трав, которые не росли у Толиверов.
– А что такое анис? – озадаченно нахмурилась Мэдди. – И что мне с ним делать?
– По вкусу он напоминает лакрицу. Я собираюсь добавить его в тесто, когда буду печь печенье.
– Вы, миссис Джессика? Вы ведь уже давным‑давно ничего не печете.
– Настало время вновь взяться за старое, – возразила хозяйка, стараясь ничем не выказать своего нетерпения.
Другим слугам досталась работа в комнатах, выходящих окнами на авеню. Джимми был послан пропалывать сорняки в том конце сада, откуда не смог бы увидеть, как его хозяйка несет зачем-то одеяла и ночной горшок к каретному сараю.
Когда Томас вернулся после школы домой, голодный, как обычно, Джессика отогнала его от подноса с едой, которую Мэдди приготовила для Гая Хендли (тот есть не стал), и заявила, что приготовила ему в дорогу пирог и сэндвичи.
– Ты должен поторопиться, чтобы добраться до плантации, пока не стемнело, – заявила она сыну, – а то от тебя будет не много пользы.