Читаем Дикий Ученик полностью

Плотно пообедав, начал помогать пупырчатому в его нелёгком труде. К вечеру мы успели разделать всех ящериц и марха, но переправляться к берегу решили на утро. За это время мы успели получше узнать друг друга и выработать стратегию сбыта добычи в городе. Из болтовни Каима удалось выцепить много полезной информации.

Дабы переправить всё нажитое непосильным трудом и охотой, Каиму пришлось дважды пересекать болото туда – обратно. Лодчонка у него была утлая и грозилась потонуть от большого груза. Благо, произошедшие с моим знакомым за ночь метаморфозы, добавили ему сил, а второй новый облик даже мог вызвать зрительскую симпатию у учёных изучающих земноводных. В общем, добычу доставили на берег за каких-то пару часов.

Каим всё-таки внял моему совету и обратился к Лике. Она ему и ответила. Во сне.

Я тогда только-только заснул, и вдруг был разбужен громким кваканьем. На ветке, к которой был привязан Каим, сидела и громко квакала огромная зелёно-фиолетовая жаба. Её глаза горели в темноте зловещим жёлтым цветом, а перепончатые лапы заканчивались внушительными когтями. Боясь повредить Каиму огненной атакой, я выдал по жабе мощнейший ментальный удар, от которого она даже не почесалась. Зато, прислушавшись к кваканью, с удивлением разобрал такие перлы художественной словесности, которые не портило даже вставление между слов постоянное «Ква».

– Пупырчатый, это ты? Что это с тобой? – выдавил я, справившись с удивлением.

– Ты Ква-а, зара-ква-а-за, по-ква-советовал обратиться к квак Ква-а-Лике, – на меня обличающее уставилась растопыренная когтистая пятерня. – Она Ква сквазала, ты пос-ква-мотришь и раз-ква-а-берёшься.

Из дальнейшего жабьего кваканья удалось выяснить следующее. Каим вечером обратился к Лике, но та не ответила поначалу. Зато явилась к нему во сне и сказала, что возвращать как было – не хочет, но может нынешний облик разделить на два: человеческий и не очень. Заодно добавила, что переключение между обликами, пока он не освоится с ними, будет проблематичным и делать это сможет только Трим. Каим проснулся уже в облике жабы и сейчас требует вернуть ему человеческую внешность, иначе он будет по гроб жизни мне благодарен за совет обратиться к богине-проказнице, гроб, что удивительно, мой.

Обследовав пациента, я так и не смог придумать способ переключения. С трудом, но удалось уговорить жабу подождать до вечера. Может тогда на меня снизойдёт озарение и смогу явить миру чудо в виде Каима-человека.

Переправив добычу к берегу моря, Каим опять пристал ко мне с требованием посмотреть на предмет переключения облика. Ещё одно обследование не привело ни к каким результатам. Его энергоструктура и строение тела слишком сильно отличались от человеческого, а в одном месте энергоканалы образовывали странный комок, и мне пришлось на время отступиться от этой задачи. Банально не хватало не только знаний, но и возможности рассмотреть тончайшие линии сил.

– Каим, я пока не могу придумать способ как тебе помочь. Дай ещё немного времени, может что и надумаю. – Выдал я резюме своим исследованиям и, не дожидаясь очередного возмущённого «Ква», скрылся с его глаз. Надо ещё отобранную одежду постирать, не появляться же в городе грязным и окровавленным.

Простирывая вещи в роднике, я размышлял над поставленной задачей. Лика конечно проказница та ещё, так подставить, переведя все стрелки на меня… Кстати, а почему на меня? Мысли, что Проказница пошутила и я не смогу справиться я отбросил, но мои познания в магии более чем скудны, и Лика не может об этом не знать. Так почему? Что я могу знать такого, что не знают другие обитатели этого мира?

Знания обитателя Земли тут явно не могут помочь, значит, ответ надо искать уже в пребывании на Ойкуме, а, скорее всего, в гостях у её дедушки.

От пришедшей мне в голову мысли, я замер, боясь её спугнуть. Лика – богиня, и подходить к ней с мерками для обычных девочек будет недопустимой ошибкой. А что из этого следует? Правильно, знания первого «языка», которые передала мне Проказница, врядли были из разряда случайных. Что из этих знаний я запомнил? Только одно: «Посмотрим»!

В момент воспоминания единственного многовариантного образа, который был мне доступен, я смотрел на проползающую по ветке маленькую змейку. Внезапно, восприятие мира расширилось, и я увидел все энергетические линии змеи, вплоть до самых мельчайших, а самое главное, чем больше я в них всматривался, тем больше я понимал, какая за что отвечает.

К Каиму я буквально прилетел. В состоянии крайнего возбуждения, я заставил огромную жабу сесть и не шевелиться, пока я буду его осматривать.

– Кажется, я понял, что Лика имела ввиду под фразой «Трим посмотрит»! – сообщил я. – Теперь подожди немного, может что и получится.

Так, для начала надо успокоиться, в таком состоянии я опасен для пациента. Глубоко вздохнув, я расслабился, машинально проверил свой внутренний резерв и… грязно выругался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези