Он еще раз с недоверием посмотрел на меня. Это было приятно выглядевшее животное, с прической, какие у нас носят хиппи.
— Частный Детектив? Не думаю, что такой титул существует в королевстве.
— Вам он не известен, потому что связан с личными делами королевы. Мой офис находится рядом с покоями королевы. Я требую, чтобы меня немедленно доставили к ней.
Граф Зивард был сконфужен. Мой акцент и одежда вызывали подозрение, но небрежное упоминание имени Морриган заставило перейти от нападения к защите.
— Приведите мне лошадь! — приказал я, вспомнив, что нападение — лучшая защита. — Королева ждет меня.
Последняя фраза была правдой при условии, что Морриган и Муилертах связаны между собой так же, как Аннис и Бранвен. Тогда ведьма сообщила ей, что я иду… Хотя, возможно, она ожидала, что меня уже переваривают Фифа-Зеба.
Что бы ни подумал обо мне граф Зивард, но он кивнул и сказал:
— Мы доставим вас в Кэр Ригор к королеве. И горе вам, если вы лжете.
— Частный Детектив королевы никогда не лжет, — величественно произнес я.
— Ну, что ж… Да… — промычал граф.
Я знал, что он умирает от любопытства, желая знать, чем же занимается Частный Детектив. Он приказал одному всаднику спешиться, а освободившуюся лошадь отдали мне. Мы с лошадью посмотрели друг другу в глаза со взаимной неприязнью, но как только я вскочил в седло, она спокойно понесла мои сто с лишним килограммов, изредка выражая протест легким ржанием.
Мы ехали грязной дорогой между полями чего-то похожего на овес. Изредка мелькали небольшие фермы, окруженные деревьями. Впервые с тех пор, как я вышел из туннеля, я мог спокойно посмотреть на Лохлэнн… Страна лежала в огромной пещере, такой огромной, что под ее потолком плавали облака.
Было светло, но обозначенного источника света видно не было. Я предположил, что свет испускается из жерла вулкана или же для освещения используются фосфоресцирующие панели, как у Ллира в его городе. Но ни одно из объяснений не годилось. Свет был как обычный дневной, и к тому же здесь были растения, а они, как это всем известно, требуют для своего роста солнечного света. Единственное объяснение, которое я мог предположить, обычное для Анивна: всему причина — магия. Магия заставляет солнце светить, а деревья и другие растения — расти. Подобные объяснения надоели, но ничего другого я предположить не мог.
Кэр Ригор представлял собой замок с башнями, расположенный на пологом холме, над широкой рекой. У подножья холма находился город размером примерно с Кэр Педриван. По реке сновали баржи и маленькие суденышки и патрулировали военные галеры. За рекой рос густой лес, а за ним виднелась отвесная стена пещеры, в которой располагался Лохлэнн. В каменной стене можно было различить гигантские бронзовые ворота. Граф Зивард заметил мой взгляд и помрачнел.
— Морские ворота, — сказал он. — За ними легионы Ллира. Без Волшебного Жезла мы… — он осекся, будто поняв, что говорит незнакомцу слишком много.
— Я пришел сюда как раз по поводу Волшебного Жезла и должен поговорить с королевой как можно скорее.
Галопом приблизившись к городским воротам, мы уменьшили скорость, как только въехали на городские улицы, и проехали гавань, где множество барж грузились различными товарами. — У вас обширная торговля. Куда плывут эти баржи?
— В Крок Мидхэйн, а оттуда караваны везут товары на поверхность. Там они перегружаются на корабли, которые развозят их по всей планете. Однако в последнее время воины Ллира очень затрудняют торговлю.
Кэр Ригор был поменьше, чем дворец Ллира, но производил впечатление военного укрепления, выдержавшего много осад и приступов. Всюду были вооруженные воины, наблюдавшие за нашим приближением. Зивард протрубил в серебряный рог, после чего опустился мост, решетки, загораживавшие вход, поднялись, и мы въехали в замок. Как только мы спешились, к королеве отправился посыльный, чтобы сообщить о прибытии в замок ее Частного Детектива.
— Она готовится к завтрашнему празднеству в Биллтэйне, — пояснил Зивард.
— Биллтэйн? Тогда я должен увидеть ее немедленно.
— Никто не может отвлекать королеву, когда она готовится к коронации.
— Кроме тех, кто имеет информацию об угрозе жизни королевы и ее народа.
— Может, вам поговорить с лордом Сионом? — нахмурился Зивард.
— Нет, мне нужна королева.
— Королева Морриган ждет лорда Дюффуса в зале для аудиенций! — провозгласил вернувшийся посыльный. — Она просит его поторопиться!
— Видите? — улыбнулся я Зиварду. — Частные Детективы — весьма важные персоны!
Посыльный провел меня по коридору в маленькую, хорошо освещенную комнату, стены которой были богато украшены. Посыльный поклонился и исчез, и тут же в моих объятиях оказалась Морган Лейси,
— Дюффус… Дюффус, дорогой! — восклицала она, обнимая меня. — Муилертах сообщила, что ты идешь сюда, но я ужасно беспокоилась. — Морган крепко поцеловала меня и снова осмотрела. — Дай мне взглянуть на тебя. Ты еще больше и сильнее, чем мне помнится. Ты великолепнейший воин этого мира!