Читаем Дикий зверь полностью

Ей не терпелось его увидеть. Вчерашний вечер ей страшно понравился. Кроме начала — история с наручниками пришлась ей совсем не по вкусу. Никаких табу у нее не было, но такое ей не по душе. А когда этот странный момент был позади, они отлично поладили: сварили пасту, выпили красного вина, много смеялись. И очень долго разговаривали. Особенно она. Много рассказывала о себе, он ее слушал. Приятно, когда мужчина тебя слушает, надоели чуваки, говорящие только о себе. Ей ужасно хотелось узнать о нем побольше. В полиции у него как у бойца элитного подразделения была высочайшая репутация, но что за человек скрывается под экипировкой? Кто такой на самом деле Грег Льежан? Кольца он не носил, про жену и детей не упоминал, и она решила, что он холостяк. Она мечтала о серьезных отношениях и чувствовала, что он не похож на тех типов, какие ей попадались на сайтах знакомств. В ее глазах у него был только один недостаток — возраст: сильно старше нее, лет на двенадцать-пятнадцать как минимум. Но в конце концов, он в куда лучшей физической форме, чем большинство ее последних партнеров. И еще достаточно молод, чтобы завести детей.

Звонок в дверь. Он.

Грег за дверью сгорал от желания видеть Марион. В сообщении она написала «аперитив». Он понял это слово прежде всего как указание на время. Наверное, она нальет ему стаканчик. Он из вежливости согласится. Но особо рассиживаться нельзя, у него всего час. В 18.00 он должен отпустить няню.

Марион открыла дверь, повисла на шее у Грега и впилась ему в губы. Тот, держа в голове лимит времени, сразу показал на пакет из «Сам себе строитель».

— А я игрушки принес! — победно заявил он, доставая только что купленные цепи.

Марион побледнела:

— О нет! Только не опять этот ужас!

Грег тут же сдулся и пролепетал:

— Я думал…

— Что ты думал? Я тебе предложила прийти на аперитив, а не ради твоих штучек. Я их ненавижу! Не-на-ви-жу!

Грег смерил Марион презрительным взглядом. От ее реакции весь его пыл угас. Тем не менее он попытался оправдаться:

— Я думал, про аперитив ты просто так сказала.

Она заорала:

— Аперитив — это аперитив! Если тебя зовут на аперитив, с собой приносят бутылку вина, а не цепи людей связывать!

Чем дольше она разорялась, тем сильнее остывал Грег. Он поглядывал на часы — как бы отсюда смыться поскорее?

19 час. 30 мин., на террасе милого итальянского ресторанчика в центре Колоньи.

Стояла теплынь, в воздухе витала легкость и беззаботность. В эти дни летнего солнцестояния темнота спускалась поздно.

Софи за столом говорила за двоих. Она выглядела веселой, жизнерадостной, словно ее ничего не касалось. И особенно красивой, хотя специально не прихорашивалась. Она сияла. Арпад, наоборот, был немногословен. Уныло сидел напротив с отсутствующим видом. Софи знала, что у него был трудный день в банке, что надо проявить внимание и сочувствие. Но ее слишком взбудоражило, слишком окрылило вторжение Хищника в ее упорядоченную жизнь. Однако она сделала над собой усилие и проявила интерес к мужу и его офисным заботам:

— Бедняга, ты в самом деле как выжатый лимон.

— Бывали деньки и получше, — признал Арпад.

— Как все прошло в банке?

— Ужасно, как я и предполагал. Один, кстати сказать, довольно крепкий орешек, расплакался как ребенок. Положение у всех банков скверное, им придется из кожи вон лезть, чтобы найти какую-то равноценную работу. А если и найдут, могут поставить крест на всех бонусах и надбавках за стаж в компании. Они уже не потянут тот образ жизни, какой вели в тучные годы. Но и отказаться от него не посмеют. И им придется по-прежнему оплачивать счета за красивый особняк и частные школы для детей, покупать подарки мадам, которая не согласится жить поскромнее. Они обречены превратиться в ходячие финансовые пирамиды.

— Не преувеличивай, — заметила Софи, просто чтобы поддержать разговор.

Но Арпад нисколько не преувеличивал. Он всего лишь поделился с Софи собственным опытом. Это случилось в начале января. Рождественские каникулы они провели в шикарном отеле на острове Маврикий, а когда он вернулся, его в первый же день вызвали в дирекцию. В зал заседаний он входил вразвалку, с сияющим видом, нахально демонстрируя свой загар посреди женевской зимы. Он был настолько упоен собой, что думал, будто ему предложат повышение: несколько дней назад уволили начальника отдела по управлению активами, и Арпад считал, что вполне может занять его место.

Но разговор оказался коротким: ему объяснили, что его, конечно, очень ценят, но времена нынче трудные. Банк вынужден «затянуть пояс». Показатели как лично Арпада, так и его команды недостаточно высоки, требуется «корректировка». Вот-вот из немецкого банка прибудет новый управляющий и наведет порядок. Что же до Арпада, то, согласно протоколу безопасности (который служил в основном для того, чтобы вместе с уходящими служащими не терять их клиентов), его доступ к серверу отключен, бейдж дезактивирован, и с сегодняшнего дня он может больше не ходить на работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы