Читаем Дикое искушение (ЛП) полностью

— Я знаю, что уже поздно, но мне позвонил руководитель проекта Вертена. Завтра они будут в Нью-Йорке и хотят встретиться на стройке. Это последняя встреча перед тем, как они примут решение доверить нам проект или нет. Готова ли ты сегодня вечером принять участие в обновлении информации и мозговом штурме? Нам следует, по крайней мере, включить в презентацию некоторые из твоих энергоэффективных идей.

— Ну, хм… Я не уверена, что мне следует, — я только что устроилась на работу в другую компанию. Стоит ли мне действительно глубже совать нос в этот проект?

— Это всего на пару часов. Я имею в виду, если ты свободна.

— Почему я, Лиам? У тебя есть команда, полная людей, которые уже знают этот проект изнутри.

Вот смелость, которую я искала. Я не уверена, что я хотела, чтобы он сказал. Мне хотелось какого-то подтверждения. Какой-то ответ, который бы отличал меня от всех этих людей. Я хотела, чтобы он сказал, что хочет видеть там меня и никого другого.

— Ты мой менеджер проекта. Помнить? Эксперт по зеленой энергетике.

— О верно, — я почувствовала, как удар по моему эго ударил меня прямо в живот. Моя грудь сдулась от всей надежды, которая накопилась прежде, чем он ответил.

— По крайней мере, до тех пор, пока ты не подашь заявление об отставке. До этого ты застрянешь со мной.

Я не могла сдержать трепета, который заполонил мои внутренности. Образы были слишком реальными и слишком свежими, чтобы их можно было забыть.

— Итак, ты свободна, мисс Харден?

То, как он произнес мое имя, скрывало греховное обещание разврата, и вот так моя решимость рухнула.

— Д… да, я свободна, — запнулась я, словно охваченная трансом. — В какое время мне следует встретиться с тобой в AD?

— Сегодня вечером в AD проводятся учения по безопасности. Никому, кроме сотрудников службы безопасности, вход запрещен. Мы встретимся у меня дома.

Я сглотнула, проглотив комок в горле при мысли о том, чтобы пойти к нему домой.

Выйди из этого. Это командный проект. Я уверена, что там будут и другие люди.

Кроме того, как я могла отказаться, не подразумевая, что у него есть скрытые намерения и полностью поставив себя в неловкое положение? Тем не менее, я чувствовала, что иду прямо в ловушку, и почему-то не могла найти в себе сил беспокоиться, даже если бы это было так.

Тишина по телефону была оглушительной, контрастируя с моими громкими мыслями. Я даже не осознавала, что еще не сказала ни слова после этой маленькой бомбы информации. Мои колебания, однако? Это говорило о многом, поскольку тишина нарастала.

— Джейми, это просто работа. Я дал тебе обещание и намерен его сдержать.

Обещание не трогать меня. То, которое я так сильно хотела, чтобы он сломал.

— Сообщи мне свое местоположение, и я попрошу Карла забрать тебя через десять минут.

Его голос был окончательным и властным, не оставляя места для дискуссий.

— Мне может понадобиться больше десяти минут. Я была не совсем готова выйти из дома, — я сняла весь макияж и надела только нижнее белье и старую большую футболку. Не говоря уже о том, что моя кожа гудела от тепла выпитого бокала вина. Я не была пьяной. Просто головокружение, но это только началось.

Это была плохая идея. Во-первых, мне не следовало идти в логово льва. Не говоря уже о том, чтобы делать это с затуманенным умом и болтливым ртом. О чем, черт возьми, я думала?

— Просто надень что-нибудь удобное. Это может занять некоторое время. Увидимся через несколько минут.

Не дав мне времени передумать, Лиам повесил трубку, и страх начал наполнять мои легкие, когда я поняла, на что только что согласилась.

Я побежала в свою комнату, надев джинсы и белую футболку. Я зачесала волосы в небрежный пучок и нанесла легкий макияж. Вот я и снова старалась изо всех сил.

Пролетело десять минут, и вскоре Карл позвонил в мою дверь.

Как только я устроилась в машине, у меня начали потеть руки, поскольку реальность того, куда я направляюсь, обрушилась на меня, как тонна кирпичей.

Поездка была моей единственной возможностью успокоить бешено колотящееся сердце и взять себя в руки, поэтому я взяла то, что у меня было, и молча отговорила себя от уступа. Я не могла объяснить Лиаму, что так нервничаю, без белой лжи, в которую вряд ли можно было бы поверить, или без того, чтобы не рассказать ему смущающую правду.

Это была работа. Ничего больше.

— Мисс Харден? — Карл крикнул с переднего сиденья: — Мы на месте.

Я так задумалась, что не заметила, как машина остановилась.

— Мистер Дорнье вас примет. Просто постучите в 1052.

Пентхаус находится на десятом этаже. Конечно, это будет на лифте.

— Спасибо, Карл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы