Читаем Дикое искушение (ЛП) полностью

Я покачала головой, сосредоточившись на окружающем. Я слышала тихие звуки оперы на заднем плане, пока мы шли к задней части ресторана, уединенного, интимного и приватного. Я не могла перестать оглядываться по сторонам, рассматривая все. Внимание к деталям было безупречным. У каждого украшения была своя цель: от замысловатых деталей на потолке до изящных сервировочных блюд на столе, все это было тщательно выбрано и объединено, чтобы создать ни с чем не сравнимое впечатление.

Лиам выдвинул мой стул, как настоящий джентльмен, о котором он только что заявил, и одарил меня легкой улыбкой, как только я села.

— Лиам! Я рада видеть вас здесь сегодня. Мы не ждали вашего визита, — официантка расплылась в восторженной улыбке, ее рука нежно лежала на предплечье Лиама, когда она наклонилась, демонстрируя свое декольте почти настолько, что я могла видеть ее пупок.

— Добрый день, Кайла. Не могли бы вы принести нам меню, пожалуйста, и бутылку Бароло? Дайте ему немного подышать, пока мы ждем нашего заказа.

— Бароло? Конечно! Я вижу, особый случай, — она ответила, оглядывая меня сверху вниз с плохо скрываемым отвращением.

— Что-то вроде того. Меню, пожалуйста? Спасибо, — сказал Лиам, отпуская ее.

— Что такое Бароло? Я предполагаю, что это вино, но что в нем такого особенного?

— Он привозится сюда прямо из Италии, стоит около тысячи.

— Что? — прошептала я в обеспокоенном возмущении. Я пыталась свести концы с концами, и у меня не было возможности заплатить за это. Я постоянно качала головой: — Лиам… я, да…

— Сотри эту мысль. Сегодня ты даже не прикаснешься к своему кошельку. Я пригласил тебя на обед, это мое удовольствие.

— Я знаю, что ты меня пригласил, но я больше думала о фургоне с едой или киоске с хот-догами. Я… я не могу себе этого позволить.

— Тогда просто подумай, что это способ AD поблагодарить нас за то, что мы организовали эту встречу и заключили сделку.

— Они еще даже не решили.

— Не волнуйся, они примут решение до того, как принесут нашу еду, и тогда мы сможем выпить за нее. Даже если они этого не сделают, празднование все равно уместно.

— Празднование чего? — официантка вернулась, показала Лиаму бутылку вина и получила в ответ небольшой кивок. — Лиам, пожалуйста, мы можем просто уйти?

Умоляю.

— Боже мой, она что, только что откупорила его?

Она это сделала, не так ли? Я запаниковала, моя голова упала на руки.

— Джейми, давай проясним одну вещь. Когда ты со мной, о тебе заботятся, ты понимаешь? Фургон с едой или обед, это не имеет значения. Могу ли я поделиться этим с тобой? Пожалуйста? — Лиам оторвал мои руки от закрывающих глаза, заставив меня встретиться с его глазами, пронзившими меня насквозь, и я почувствовала, что сдаюсь еще до того, как слова сорвались с языка.

— Все в порядке. Хорошо. Но разве мы не можем вместо этого заказать водопроводную воду? — Лиам неудержимо рассмеялся, и я была зачарована, наблюдая за ним, восхищаясь тем, насколько красив этот мужчина и насколько глубоко я уже в беде.

— Никаких шансов, детка.

Это выражение, я это знала. Он ничего не имел в виду, но я не могла сдержать покалывания, пробежавшие по моей коже, когда я услышала, как он это сказал… Детка.

Кайла внезапно вернулась с меню. Я открыла его, но не смогла найти в себе силы прочитать его. Вместо этого я застряла, наблюдая и слушая разговор Лиама с женщиной. Она была чрезмерно дружелюбна, кокетливый тон в ее голосе сопровождался поворотом лодыжки каждый раз, когда она говорила. Замаскированные прикосновения к его руке, иногда к плечу, их слова заглушались голосом учителя Чарли Брауна, когда это иррациональное чувство снова просачивалось во меня. Мой желудок скрутился в тугие узлы, а в животе было такое ощущение, словно дыра заняла его пространство.

Я ревную? Снова?

Кайла наклонилась и что-то прошептала Лиаму на ухо, и неземной звук его смеха снова наполнил комнату. Тот звук, который я слышала только в уединении его дома, а затем снова всего минуту назад, и мне хотелось заглушить его и оставить для себя одного. Услышать, как он так смеется с другой женщиной, было толчком, которого я не ожидала.

— Теперь, когда с чрезмерной лестью покончено, и если ты не хочешь последовать за ней обратно и найти более интимное место, где ты сможешь закончить то, что только что произошло, — фыркнула я, как только Кайла ушла, слова покинули мой рот без разрешения, а губы Лиама изобразил весёлую ухмылку. — Я хотела бы поговорить о том, что я сделала сегодня утром.

— Ну тогда поговорим, — его лицо приобрело нечитаемое, пустое выражение, превратив мою прежнюю напористость в неуверенность. Я не могла прочитать, что происходило у него в голове, и этого было достаточно, чтобы почувствовать себя неловко, поэтому я сразу перешла к делу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы