Я наблюдала, как двое мужчин отошли на безопасное расстояние, намеренно стоя спиной ко мне, чтобы я не могла разобрать ни одного сказанного ими слова.
Если это будет моя ночь, мне нужно еще выпить.
Взяв у проходящего мимо официанта еще один из этих розовых бокалов для шампанского, я побрела обратно в холл. Взгляд на красивые вещи действовал успокаивающе, если только этим прекрасным созданием не был Лиам. Я остановилась перед «Дали», его сюрреализм соответствовал моему нынешнему затруднительному состоянию.
Это было менее тревожно, чем его обычные произведения, но все же было беспорядочным и грубым, как и все эмоции, проходящие через меня. Эта ночь определенно должна была остаться в моей памяти на вечность. Каламбур очень задуман.
Не было никакой лжи самой себе. Я знала, что это неправильно, но это не меняло того факта, что мне нравилось наблюдать за тем, как кипит Лиам. Было лишь несколько раз, когда его слова не контролировались и не тщательно подбирались, так что простите меня, если мне нравился тот факт, что он ревновал меня к другому мужчине.
— Вот ты где! — Мэтт заговорил прямо мне на ухо, и его рука снова оказалась на том месте, которое, как мне показалось, было его любимым местом. — Я думал, ты меня исчерпала.
Мне следует подумать.
— Просто наслаждаюсь красотой этого произведения. Разве это не должно висеть где-нибудь в музее?
— Не этот. Эта часть является личной. Сальвадор был близким другом моего дедушки, — эта женщина слилась с небом? Мэтт стоял позади меня, прижимаясь всем телом к моему, а его губы касались моего уха, указывая на холст: — Это была моя бабушка.
— Почему она носит на ожерелье два кольца? — эта конкретная часть картины была более заметной, чем остальные: огромное кольцо своими яркими золотыми тонами выделялось на фоне более темных цветов вокруг него.
— Это своего рода семейная традиция, существующая уже на протяжении многих поколений. На нем выгравированы наши инициалы, и ожидается, что глава семьи подарит его любви всей своей жизни. Мой дедушка подарил ей это кольцо, как только узнал, что это оно. Так уж получилось, что они встретились впервые.
— Ух ты. Он двигался быстро, — я не могла не заметить некоторое сходство. — А другое? Там два кольца.
— Скажем так, она была очень ухоженной женщиной.
— Она держит пистолет больше себя. Она похожа на силу природы.
— Да, она была жестокой, — в его голосе было восхищение и тоска, мягкий тон, исходящий от такого грубого человека.
— Она была красива.
— Сальвадор, мой дедушка и еще несколько человек тоже так думали, — он прошептал, прежде чем развернуть меня лицом к себе: — Представь, если бы они тебя увидели.
Плавно. То, как он это раскрутил, было уроком мастерства пикап-жаргона. У меня не было никакой реакции, кроме густого румянца, который залил мои щеки.
— Пойдем, вернемся на вечеринку, — он предложил, видя, что мои слова затерялись.
Пока Элисон приветствовала гостей, Мэтт водил меня по комнате, его сильная рука постоянно ласкала мою кожу. Я чувствовала на себе взгляд Лиама, его гнев прожигал дыру в моем черепе.
Сказать, что его реакция сбила его с толку, — ничего не сказать. Он был зол, увидев меня с кем-то еще, но именно он меня оттолкнул. Я недостаточно хороша для него.
К черту это!
Я не собиралась заводить отношения с его братом, но то, что я знала наверняка, было далеко от того, во что я хотела позволить Лиаму поверить.
— Могу ли я предложить тебе настоящую выпивку? Это шампанское на вкус как цветочный магазин, — я не могла удержаться от смеха, заметив аналогичное замечание, сделанное Элисон ранее. Яблоки и их деревья, верно?
— Чего мне не хватает? — говоря о дьяволе, Элисон ворковала позади меня, ее губы растянулись в широкой улыбке, ее брови танцевали, намекая на интимную близость, в которой она поймала меня и Мэтта.
— Я собирался принести Джейми как следует выпить. Ты хочешь один?
— Да, пожалуйста, ром.
Хороший выбор. Мэтт посмотрел на меня, молча спрашивая, какой напиток я выберу.
— Такой же, — быстро сказала я, ожидая, пока он уйдет, чтобы я могла побыть наедине с Элисон, но Мэтт упустил этот шанс, схватив ее за руку и потянув за собой.
Я снова осталась одна, теребила пальцы и не знала, что с собой делать. Однако это длилось недолго.
— Я вижу, тебе весело, — Лиам снова напугал меня, его низкий хриплый голос прямо возле моего уха. Я почти потеряла равновесие, когда повернулась к нему, рука Лиама легла на мои ребра, удерживая мою стойку. Наши глаза встретились друг с другом. Как всегда глубоко и тревожно.
Он держал на мне руку, медленно скользя назад, пока не достиг моей кожи, кончиком пальца скользил по моему позвоночнику за краем платья, останавливаясь прямо перед тем, как дотянуться до моего нижнего белья, и все это время смотрел мне прямо в глаза.