Читаем Дикое искушение полностью

— Встретимся впереди, мистер Батталья, — я позаботилась о том, чтобы подчеркнуть его имя, когда встала и поправила платье, мои руки медленно скользили по телу. — Я собираюсь освежиться перед отъездом.

Я чувствовала на себе взгляд Лиама, когда шла в туалет, еще больше покачивая свою задницу для его удовольствия от просмотра. Влажность уже скапливалась между моими ногами, поскольку ожидание того, что должно было произойти, заставило мой клитор покалывать в предвкушении.

Лиам позаботился о том, чтобы дать мне место после всего, что произошло у моего отца. Я имею в виду у Фрэнка. Поэтому я подумала, что не помешает стимул показать ему, что со мной все в порядке.

Уборная была пуста и столь же роскошна, как и все остальное место. Большое зеркало за туалетным столиком делало его еще больше, чем было раньше. Я плеснула немного воды на щеки, ладонью ощутив прохладу на шее.

У меня закружилась голова, как будто мы впервые собирались заняться сексом. Это не имело смысла, но я все равно чувствовала беспокойство. Может быть, это было нарастание, мысль о том, что это определенно происходит, желание, вспыхнувшее во мне.

Прежде чем я успела определить причину своего волнения, дверь в ванную распахнулась и закрылась с удвоенной силой. Я повернулась к нему, мое сердце теперь билось по-другому, не замедляясь даже после того, как я увидела, кто это был.

— Лиам, — позвала я наполовину с облегчением, наполовину с удивлением. В его глазах снова появился тот опасный взгляд, заставивший меня дрожать до глубины души.

— Ты же не думаешь, что сможешь соблазнить зверя и не быть за это наказанной, не так ли? — он двинулся ко мне, достигнув меня двумя широкими шагами и развернув так, что моя спина оказалась напротив его передней части.

Он продолжал идти вперед, его эрекция вдавливалась в мою задницу и заставляла меня двигаться по его воле, пока мои бедра не коснулись раковины.

— Я говорил тебе вести себя хорошо, Джейми. Что мне делать с такой плохой девочкой, как ты?

— О Боже, — я застонала в ответ, его рука с силой сжала мою грудь, а его зубы вонзились в мою шею. — Кто-нибудь может нас увидеть.

— Представь, как они будут завидовать. Вот что ты получаешь за непослушание, — он застонал мне в ухо, и прежде чем я успела это осознать, мое платье сжалось вокруг моей талии, а его пальцы прошлись по моей мокрой щели сзади. — Это все для меня?

Я смотрела, как он поднес пальцы ко рту и пососал их, прежде чем из его груди раздался гул. В его сознании как будто щелкнул переключатель. Он раздвинул мои ноги и вытащил свой твердый член, безудержно врезаясь в меня.

Я не смогла сдержать полувздох-полустон, который пронзил мое горло, и моя рука приземлилась на зеркало перед нами в слабой попытке удержать равновесие.

— Ты не можешь рассчитывать на то, что обратишься к самой темной стороне меня и не заплатишь за это, — Лиам полностью выдвинулся, прежде чем снова погрузиться в меня, от силы этого мои бедра ударились о мрамор. — Скажи это снова, — еще один карающий удар.

— Мистер Батталья, — я задыхалась между его безжалостными атаками. Моё тело дрожало от волнения, все мышцы напряглись от азарта происходящего.

— Это то, что ты, черт возьми, со мной делаешь, мисс Харден. Ты сводишь меня с ума. Как я мог ждать, чтобы вернуться домой, когда ты уже вся мокрая из-за меня, хм?

— Боже мой, Лиам.

— Повернись, — он вышел с меня и развернул, прежде чем поднять на раковину и снова скользнуть внутрь меня. — Твое платье едва прикрывает твою задницу, и ты решаешь прогуляться по проклятому ресторану без нижнего белья?

Его толчки были сильнее, чем раньше, каждый раз притягивая меня к себе, мое тело сталкивалось с его телом с жестокой силой. Это было задумано как наказание, но мое тело восприняло это как проклятый приз. Жар поднимался от моего тела к груди. Тот факт, что кто угодно мог просто прийти к нам и застать нас за сексом, был почти подстрекательным.

Я позволила своей голове откинуться назад от восторга, принимая на себя его гнев, но Лиаму это было не по душе. Его рука схватила мою челюсть, притягивая мои глаза к себе, прежде чем его губы врезались в мои, словно гром, в резком и жадном поцелуе.

Мое тело горело везде, куда он прикасался, и болело везде, где он не касался. Моя грудь вздымалась от быстрого, неконтролируемого дыхания, когда Лиам страстно трахал меня.

Лиам прикусил мою губу и снова вошел в меня, мои глаза закатились к затылку от чистого удовольствия. Он был одержимым человеком, владевшим мной и забиравшим себе каждую частичку меня. Что-то в этой первобытной стороне Лиама зажгло во мне огонь, заставив меня ответить. Я позволила весу своего тела удерживаться одной рукой, в то время как другая потянулась к его волосам, сжав их в кулак, а затем потянув.

— Твой ход. Скажи это снова. Кто я?

Рычание вырвалось из его груди, оседая прямо на моем клиторе, заставляя его пульсировать от возбуждения.

— Ты моя девушка. Ты чертовски моя, Джейми.

Перейти на страницу:

Похожие книги