Читаем Дикое искушение полностью

Элисон зарезервировала для нас столик в VIP-секции. Она сказала мне, что у нее здесь есть связи, и, судя по тому, как мы проскользнули мимо длинной очереди на входе, ее связи были чертовски хороши.

На столе нас ждала смоченная льдом бутылка «Дом Периньон», два стакана и небольшой праздничный торт, искусственные свечи светились мерцающим светом в затемненном пространстве.

— С днем рождения, Джейми, — Элисон обняла меня, ее жест вызвал слезы на моих глазах. — Нет, мэм. Ничего из этого сегодня вечером. Это веселая ночь, мы можем оставить сентиментальные слезы на завтра.

Мы оба стояли ближе к высокому столу, пока блондинка открывала бутылку шампанского, наполняя наши бокалы, прежде чем разрезать торт и подать его на золотых тарелках.

Как только мы произнесли тост, высокий мужчина подошел к Элисон сзади, обвил рукой ее живот, прежде чем сделать то же самое со мной, притянув нас к себе и прошептав нам на ухо:

— Вы, милые дамы, хотите сыграть с нами пару строк?

Он подтолкнул к столу рядом с нашим, где была аккуратно натянута полоска белого порошка, и все внутри меня замерло при виде этого. Элисон вырвалась из его хватки, потянув меня за собой и встав между нами в защитную стойку.

Ее шея вытянулась влево, а затем вправо, прежде чем она снова села, ее плечи опустились от напряженной настороженности, которую они ранее обрели, со вздохом облегчения. Не прошло и секунды, как будто армия мужчин заполонила пространство: грязная блондинка в черном костюме выхватила у меня из рук бокал с шампанским и швырнула его содержимое в кучу кокаина.

— Бля, чувак. Какого черта ты думаешь, что делаешь?

Другой парень протестовал против потери своего товара.

Его ледяные голубые глаза оторвались от спины мужчины и встретились с Элисон, небольшой кивок и лукавая улыбка в ее сторону показали мне, что они знают друг друга. Он был энергичным и невероятно красивым, устрашающим и лихим в равной степени.

— В этом клубе нет наркотиков, мудак. Приказы босса, — сказал он, пожав плечами. Рукавого наркомана и двух его друзей теперь вывели из клуба под его пристальным наблюдением, прежде чем он отвернулся и пошел обратно вверх по дальней лестнице, зная, что их схватят и выведут наружу, ни единого слова в адрес нас.

Я была в оцепенении, пытаясь понять, что, черт возьми, только что произошло, наблюдая, как незнакомец спокойно уходит, поворачивается назад и еще раз ухмыляется Элисон.

— О… ты ему нравишься! — поддразнила я, пытаясь облегчить тяжелое настроение.

— Макс? Неа. Он как старший брат.

— Тогда это был чертовски кровосмесительный взгляд.

— Замолчи, — Элисон ударила меня по руке, прежде чем обернуться туда, куда он сейчас исчез.

— Это было быстрое время ответа. Откуда ты его знаешь?

— Пойдем, — она взяла меня за руку, не удосужившись ответить, и повела вниз, к середине танцпола, музыка становилась громче с каждым нашим шагом.

Она потянула меня к одной из решеток, толкая и протискиваясь сквозь всех людей, не обращая внимания на танцы вокруг нас. Она остановилась перед липкой стойкой бара, стоявшего посреди клуба, за которым стоял сексуальный бармен. Элисон помахала рукой, чтобы привлечь его внимание, и мужчина бросился прямо к нам, как только заметил ее.

Она притянула его ближе, прошептав что-то ему на ухо, прежде чем он повернулся, чтобы взять то, что Элисон заказала для нас.

— Он твой родственник? — спросила я, заметив, что он быстро оставил остальных посетителей ради нас. — Или Макс?

— Нет обоим, — просто ответила она, не собираясь вдаваться в подробности, бездумно постукивая по стойке в такт музыке. Не прошло и минуты, как стройный и горячий бармен вернулся с нашими напитками в руках.

Элисон вытащила из клатча двадцатидолларовую купюру и посмотрела мне в глаза. Я предполагала, что она будет использовать их, чтобы заплатить за нашу выпивку, но вместо этого она уверенно швырнула деньги на стойку и прокричала сквозь громкую музыку:

— Двадцать баксов говорят, что я могу выпить этот напиток быстрее, чем ты, — ее озорная ухмылка расплылась пошире, от уха до уха.

— Лучшая из трех? — я ответила, немного увлекшись, и вытащила свою двадцатку, чтобы соответствовать ее ставке.

— Эй, Джек! — она окликнула бармена. — Можем ли мы получить еще четыре таких? — спросила Элисон, заставив меня почувствовать укол сомнения в глубине желудка, когда я посмотрела на высокие бокалы, наполненные алкоголем, которые уже стояли перед нами. Джек, он же любитель горячей выпивки, вернулся вскоре после этого и принес каждому из нас еще по два напитка.

— Джек может быть нашим судьей. Ты мошенница, я тебе не доверяю, — я усмехнулась, воспользовавшись шансом подмигнуть Джеку. Он вполне мог бы быть тем развлечением, которое я искала сегодня вечером.

Элисон сжимала свои невидимые жемчужины, изображая шок от моего заявления.

— Я возмущаюсь этим! Никакой форы для тебя, именинница, — я смеялась над ее театральностью, уже чувствуя себя легче без единой капли алкоголя в организме. — Готовая?

— Конечно! — ответила я. — Старт! — мы кричали в унисон, прежде чем начать наше маленькое соревнование.

Перейти на страницу:

Похожие книги