Читаем Дикое племя полностью

— Как мне называть тебя? — спросила она белую женщину. Доро назвал ее имя только один раз и притом очень быстро, когда представлял их друг другу, а сам спешил по срочным делам. Энинву показалось, что имя звучало похоже на «Саракатлер», но она не была уверена, что правильно произнесет его без напоминания.

— Сара Катлер, — сказала та очень отчетливо. — Миссис Катлер.

Энинву нахмурилась, смущенная. — Так как же будет правильно на самом деле? Миссис Катлер?

— Да. Ты произнесла это совершенно верно.

— Я все еще продолжаю учиться. — Энинву пожала плечами. — Я должна учиться.

— А как ты произносишь собственное имя?

— Энинву. — И хотя она произнесла его очень медленно, женщина все-таки спросила: — Это единственное имя?

— Да, только одно. У меня были и другие, но Энинву самое лучшее. Я всегда возвращаюсь к нему.

— Остальные короче?

— Мбгафо. Это имя дала мне мать. Одно время меня звали Атагбузи, и я очень гордилась этим именем. А еще меня звали…

— Не беспокойся, можешь не продолжать. — Женщина вздохнула, а Энинву улыбнулась собственным мыслям. Ей пришлось перечислить Исааку все пять имен, прежде чем он решил, что Энинву было самым лучшим.

— Могу я помочь тебе? — спросила она, когда Сара Катлер начала расставлять еду на столе.

— Не надо, — сказала женщина. — Просто посмотри. Очень скоро тебе придется все это делать самой. — Она с любопытством взглянула на Энинву. Она не то чтобы смотрела на нее во все глаза, но время от времени позволяла себе вот такие короткие любопытные взгляды. Энинву подумала, что у каждой из них уже накопилось множество вопросов друг к другу.

Сара Катлер спросила первой:

— Почему Доро называет тебя «Солнечная женщина»?

Доро обычно делал это с известной степенью нежности, когда обращался к ней по-английски, однако Исаак произносил это имя на манер индейского.

— На вашем языке мое имя означает «Солнце», — ответила Энинву. — Доро намеревался подобрать для меня английское имя, но я не захотела этого. Теперь же он просто переводит мое имя на английский.

Белая женщина лишь покачала головой и рассмеялась.

— На самом деле тебе везет гораздо больше, чем ты думаешь. Если у него такой повышенный интерес к тебе, то просто удивительно, что ты до сих пор не стала какой-нибудь Джейн, Элис или кем-нибудь еще.

Энинву пожала плечами.

— Ведь он не изменил свое собственное имя. Зачем бы ему понадобилось менять мое?

Казалось, что взгляд женщины был наполнен жалостью.

— А что такое Катлер? — спросила Энинву.

— Что это означает?

— Да.

— Катлер означает производитель ножей. Я думаю, что предки моего мужа занимались как раз этим делом. Вот, попробуй это. — Она протянула Энинву кусочек чего-то очень душистого, пропитанного маслом, наполненного фруктами и восхитительного на вкус.

— Как хорошо! — сказала Энинву. Сладость была не похожа ни на что знакомое ей. Она даже не знала, как выразить свой восторг теми немногими словами, которым Доро научил ее.

— Спасибо. Как это называется?

Женщина улыбнулась, явно довольная.

— Это своего рода печенье, которого я никогда не делала раньше, а сегодня приготовила специально к приезду Доро и Исаака.

— Ты сказала… — Энинву задумалась на мгновенье. — Ты сказала, что предки твоего мужа производили ножи. Катлер — это его имя?

— Да. Здесь после свадьбы женщина принимает имя своего мужа. До замужества я была Сара Витли.

— Так имя Сара ты оставляешь для себя?

— Да.

— А можно, я буду называть тебя Сара, твоим собственным именем?

Женщина внимательно посмотрела на нее.

— А я должна буду называть тебя Мгбафо? — Она с ужасной неразборчивостью произнесла это слово.

— Если тебе так хочется. Но только ведь Мгбафо — очень общее имя. Оно означает всего лишь день, в который я появилась на свет.

— Как… понедельник или вторник?

— Да. У вас их семь. У нас их всего четыре: Ико, Ойе, Афо, Нквоу. Людям часто дают имена по названиям дней их рождения.

— Наверное, твоя страна просто переполнена людьми с одинаковыми именами.

Энинву согласно кивнула.

— Но многие при этом имеют и другие имена.

— Как я понимаю, «Энинву» гораздо лучше.

— Да. — Энинву улыбнулась. — Сара тоже хорошее имя. Женщина всегда должна иметь что-то свое.

Когда в комнату вошел Доро, Энинву заметила, как женщина преобразилась. Она и до этого не была печальной или угрюмой, но вдруг показалось, будто годы слетели с нее. Она улыбнулась и сказала лишь несколько слов о том, что обед готов, однако в ее голосе прозвучало столько тепла, сколько не было за все предыдущее время, несмотря на ее более чем дружеское поведение. Возможно, что когда-то эта женщина была либо женой, либо любовницей Доро. Вероятнее всего, любовницей. Между ними и сейчас можно было заметить какую-то нежность, хотя женщина была явно немолода. Интересно, где же ее муж? Как это может быть, что женщина готовит обед для какого-то мужчины, который не является ни ее родственником, ни даже родней со стороны мужа (которому полагалось бы в это время сидеть в мужской компании перед одним из домов и покуривать свою трубку)?

Перейти на страницу:

Похожие книги