— Как мне называть тебя? — спросила она белую женщину. Доро назвал ее имя только один раз и притом очень быстро, когда представлял их друг другу, а сам спешил по срочным делам. Энинву показалось, что имя звучало похоже на «Саракатлер», но она не была уверена, что правильно произнесет его без напоминания.
— Сара Катлер, — сказала та очень отчетливо. — Миссис Катлер.
Энинву нахмурилась, смущенная. — Так как же будет правильно на самом деле? Миссис Катлер?
— Да. Ты произнесла это совершенно верно.
— Я все еще продолжаю учиться. — Энинву пожала плечами. — Я должна учиться.
— А как ты произносишь собственное имя?
— Энинву. — И хотя она произнесла его очень медленно, женщина все-таки спросила: — Это единственное имя?
— Да, только одно. У меня были и другие, но Энинву самое лучшее. Я всегда возвращаюсь к нему.
— Остальные короче?
— Мбгафо. Это имя дала мне мать. Одно время меня звали Атагбузи, и я очень гордилась этим именем. А еще меня звали…
— Не беспокойся, можешь не продолжать. — Женщина вздохнула, а Энинву улыбнулась собственным мыслям. Ей пришлось перечислить Исааку все пять имен, прежде чем он решил, что Энинву было самым лучшим.
— Могу я помочь тебе? — спросила она, когда Сара Катлер начала расставлять еду на столе.
— Не надо, — сказала женщина. — Просто посмотри. Очень скоро тебе придется все это делать самой. — Она с любопытством взглянула на Энинву. Она не то чтобы смотрела на нее во все глаза, но время от времени позволяла себе вот такие короткие любопытные взгляды. Энинву подумала, что у каждой из них уже накопилось множество вопросов друг к другу.
Сара Катлер спросила первой:
— Почему Доро называет тебя «Солнечная женщина»?
Доро обычно делал это с известной степенью нежности, когда обращался к ней по-английски, однако Исаак произносил это имя на манер индейского.
— На вашем языке мое имя означает «Солнце», — ответила Энинву. — Доро намеревался подобрать для меня английское имя, но я не захотела этого. Теперь же он просто переводит мое имя на английский.
Белая женщина лишь покачала головой и рассмеялась.
— На самом деле тебе везет гораздо больше, чем ты думаешь. Если у него такой повышенный интерес к тебе, то просто удивительно, что ты до сих пор не стала какой-нибудь Джейн, Элис или кем-нибудь еще.
Энинву пожала плечами.
— Ведь он не изменил свое собственное имя. Зачем бы ему понадобилось менять мое?
Казалось, что взгляд женщины был наполнен жалостью.
— А что такое Катлер? — спросила Энинву.
— Что это означает?
— Да.
— Катлер означает производитель ножей. Я думаю, что предки моего мужа занимались как раз этим делом. Вот, попробуй это. — Она протянула Энинву кусочек чего-то очень душистого, пропитанного маслом, наполненного фруктами и восхитительного на вкус.
— Как хорошо! — сказала Энинву. Сладость была не похожа ни на что знакомое ей. Она даже не знала, как выразить свой восторг теми немногими словами, которым Доро научил ее.
— Спасибо. Как это называется?
Женщина улыбнулась, явно довольная.
— Это своего рода печенье, которого я никогда не делала раньше, а сегодня приготовила специально к приезду Доро и Исаака.
— Ты сказала… — Энинву задумалась на мгновенье. — Ты сказала, что предки твоего мужа производили ножи. Катлер — это его имя?
— Да. Здесь после свадьбы женщина принимает имя своего мужа. До замужества я была Сара Витли.
— Так имя Сара ты оставляешь для себя?
— Да.
— А можно, я буду называть тебя Сара, твоим собственным именем?
Женщина внимательно посмотрела на нее.
— А я должна буду называть тебя Мгбафо? — Она с ужасной неразборчивостью произнесла это слово.
— Если тебе так хочется. Но только ведь Мгбафо — очень общее имя. Оно означает всего лишь день, в который я появилась на свет.
— Как… понедельник или вторник?
— Да. У вас их семь. У нас их всего четыре: Ико, Ойе, Афо, Нквоу. Людям часто дают имена по названиям дней их рождения.
— Наверное, твоя страна просто переполнена людьми с одинаковыми именами.
Энинву согласно кивнула.
— Но многие при этом имеют и другие имена.
— Как я понимаю, «Энинву» гораздо лучше.
— Да. — Энинву улыбнулась. — Сара тоже хорошее имя. Женщина всегда должна иметь что-то свое.
Когда в комнату вошел Доро, Энинву заметила, как женщина преобразилась. Она и до этого не была печальной или угрюмой, но вдруг показалось, будто годы слетели с нее. Она улыбнулась и сказала лишь несколько слов о том, что обед готов, однако в ее голосе прозвучало столько тепла, сколько не было за все предыдущее время, несмотря на ее более чем дружеское поведение. Возможно, что когда-то эта женщина была либо женой, либо любовницей Доро. Вероятнее всего, любовницей. Между ними и сейчас можно было заметить какую-то нежность, хотя женщина была явно немолода. Интересно, где же ее муж? Как это может быть, что женщина готовит обед для какого-то мужчины, который не является ни ее родственником, ни даже родней со стороны мужа (которому полагалось бы в это время сидеть в мужской компании перед одним из домов и покуривать свою трубку)?