Читаем Дикое правосудие полностью

Билл Филлипс поднял взгляд:

— Значит, еще один суд? Так? Тогда почему полиция не сказала нам?

Джоанна покачала головой:

— О’Доннелла нельзя судить во второй раз. Во всяком случае, за убийство. Он был оправдан. — Она объяснила суть принципа, по которому нельзя судить дважды за одно и то же преступление. — В полиции решили не говорить вам, чтобы попусту не расстраивать вас. По закону они ничего не могут предпринять.

Старческий взгляд усталых покрасневших глаз Билла Филлипса впился в Джоанну.

— А вас, конечно, нисколько не волнует, что вы расстраиваете людей, да? — выпалил он ей в лицо. — Таким, как вы, наплевать, что людям больно, лишь бы вам было о чем написать статейку. Ну, какой у вас сейчас интерес? Вот что я хочу знать. В прошлый раз вы заплатили О’Доннеллу, чтобы он поболтал с вами, рассказал вам свои враки и сделал деньги на изуверстве, которое сотворил с нашей бедной девочкой. А теперь вы пришли к нам. Что такого мы можем рассказать вам, что стало бы крупным заголовком на первой странице в дрянной продажной газетенке, в которой вы работаете? — По мере того как он говорил, его голос становился громче и злее. — Что вам нужно от нас? — в конце концов заорал он на нее и тут же, тяжело дыша, обмяк: взрыв эмоций отнял у него все силы.

Джоанна заметила, как Роб взглянул на отца с тем же самым усталым участием, с каким ранее смотрел на мать.

«Вот бедняги, несчастная семейка, — думала Джо. — Вся их жизнь проходит в разговорах вокруг приключившейся с ними беды».

Она мужественно выслушала тираду Билла Филлипса. Именно об этом она и предупреждала Филдинга. Билл Филлипс действительно помнил, что «Комет» купила у О’Доннелла несколько эксклюзивных интервью и брала их Джоанна. Вряд ли он вообще был способен забыть любую самую незначительную подробность, если она связана с исчезновением и смертью его дочери. Джоанне почти нечего было возразить на обвинения старшего Филлипса. Ее всегда глубоко трогало горе этой семьи, но вряд ли Филлипсы верили в ее искренность.

— Я просто хочу добиться справедливости, — тихо произнесла она. — Поэтому и приехала к вам. Я хочу добиться справедливости ради Анжелы и знаю, что вы хотите того же. А справедливость может восторжествовать теперь только через вас, через вашу семью.

Джоанна уловила, что заинтересовала их: все взгляды обратились на нее.

Все подробно объясняя, она рассказала, что прокурор отклонил заявление полиции о привлечении О’Доннелла к ответственности за похищение и изнасилование и на каких основаниях.

— Понимаете, прокурорская служба — это структура, которая содержится на деньги налогоплательщиков. Нередко они умышленно не берутся за спорные дела. Формулировка «не в общественных интересах» означает, по сути, что своей очереди ждут дела со стопроцентным обвинительным приговором. По-моему, на деле Анжелы прокурорская служба как раз и перестраховывается. И еще я считаю, что это именно та ситуация, которая требует дорасследования по заявлению частного лица. Понимаете, сейчас закон начинает меняться, и со временем все может…

Она рассказала им об Акте о правах человека, и что в октябре он вступит в силу, и как это повлияет на дела, подобные их делу. И хотя положение, по которому нельзя судить за одно и то же преступление дважды, в Европейской конвенции не действует, британские суды по-прежнему настаивают, чтобы оно неукоснительно соблюдалось.

— Хороший адвокат сможет состричь с этой овцы много шерсти, — сказала Джоанна, сама не зная, специально или нет она использовала выражение из фермерской жизни.

Джо заметила, как Филлипсы потихоньку загораются, — этот раунд она у них выиграла. В конце концов, за это ей и платят деньги почти всю ее сознательную жизнь.

— Но получится ли? Прошло уже столько времени… — усомнился Роб.

Джоанна кивнула и уже собиралась заговорить, когда Билл Филлипс весьма эффектно перебил ее.

— Нет, Роб, не получится, — решительно заявил он. Дрожь исчезла из его голоса. — Ты представляешь, сколько стоит суд по такому делу? А если мы проиграем, судебные издержки нас просто задавят. Тебе ли не знать, какие убытки мы понесли за последние несколько лет. Все, что есть у нас сейчас, — вот эта ферма… и этот мальчик, конечно. — Он с нежностью взглянул на внука. — И я хочу, чтобы наша ферма «Пять вершин» перешла ему и у него был шанс заново отстроить ее. Все остальное уже стало историей.

И снова Джоанна собралась заговорить — объяснить, чем «Комет», наверное, могла бы помочь им, но тут в разговор вмешался Лес Филлипс.

— Нет, дед, не стало! — вдруг выкрикнул он. — Всю мою жизнь меня преследует беда, которая случилась с Анжелой. Я никогда даже не видел ее, но у меня такое ощущение, что она круглые сутки всегда рядом. Иногда я даже не хочу эту ферму. Воспоминания, связанные с ней, лишают меня покоя. Давайте привлечем этого ублюдка к суду, и, может, тогда мы наконец похороним Анжелу — одновременно с О’Доннеллом.

Остальные члены семьи, потрясенные, молча смотрели на него.

Лес покраснел, — похоже, до него дошло, что он сказал и как это прозвучало для окружающих.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже