Аманда спустилась вниз, в берлогу отца. Франк любил оружие и начал брать ее в тир, едва она подросла для того, чтобы держать пистолет. Аманда обожала стрелять в цель и умела обращаться с оружием. Франк хранил тупорылый пистолет тридцать восьмого калибра в нижнем ящике стола. Аманда зарядила его и положила в карман куртки. Ей нигде не приходилось стрелять, кроме тира. Она слышала, что стрелять в человека совсем другое дело, не то что стрелять в мишень, но она не хотела встречаться с Винсентом Кардони в лесу после полуночи без защиты.
Температура опустилась почти до нуля, и Аманда надела лыжную куртку поверх темно-синей водолазки. Около часа ночи начался дождь, который ближе к перевалу перешел в снег. Машина Аманды была с четырехколесным приводом, поэтому она не беспокоилась, но все равно почувствовала облегчение, когда снег снова перешел в слабый дождь. Она уже видела впереди поворот к дому, когда с узкой грунтовой дороги вырвалась машина и промчалась навстречу мимо нее. Аманде показалось, что она узнала водителя в то короткое мгновение, когда машины оказались рядом. Затем огни машины исчезли из ее зеркала заднего вида.
Как только ее фары осветили дом, она сразу же почувствовала, что что-то не так. В гостиной горел свет, а входная дверь была широко распахнута. Поднялся ветер, который заносил в дом косые струи дождя. Здравый смысл подсказывал ей, что следует повернуть и быстро уехать, но она знала, что отец бы так не поступил. Аманда глубоко вздохнула, вынула из кармана пистолет и направилась к дому.
Первое, что заметила Аманда, войдя в дом, была кровь, которая впиталась в деревянный пол гостиной. Пятно не было большим, но она почувствовала, что в доме случилась какая-то беда.
– Доктор Кардони, – позвала Аманда дрожащим голосом. Никакого ответа. Она осторожно оглядела большую комнату, но не заметила больше ничего подозрительного. Свет на этом этаже был выключен, кроме лампочек на лестнице, ведущей вниз, в операционную, куда спускались кровавые следы.
Держа перед собой пистолет, Аманда осторожно спустилась. Дверь в операционную была широко открыта. Аманда крадучись шла, прижимаясь к стене. Она остановилась у входа в камеру ужаса и осталась стоять в дверях, чувствуя, как бешено бьется сердце.
Аманда не сразу поняла, что видит. Операционный стол был накрыт чистой простыней. Вокруг большого пятна крови были кровавые брызги. В центре пятна лежала отрезанная чуть выше кисти рука.
Аманда пулей взлетела по лестнице, выскочила из дома, за несколько секунд преодолев расстояние до своей машины, и нырнула внутрь. Мотор не заводился. Аманда запаниковала. Она смотрела на дом, возясь с ключом зажигания, как будто ждала, что к ней идет привидение с отрезанной рукой, из тела которого струится кровь.
Мотор наконец завелся. Аманда рванула с места. Запахло жженой резиной. Аманда дрожала, ей было холодно. Ужас гнал ее, она ехала все быстрее, не снижая скорости на поворотах и когда машина подлетала на ухабах. Она посмотрела в зеркало заднего вида, едва не потеряв сознание от чувства облегчения: фар за ней не было видно. Она посмотрела вперед и увидела шоссе. Машина выскочила на шоссе, и она гнала еще пять минут, пока немного не успокоилась и смогла думать о том, что ей следует делать дальше.
Аманда остановилась перед домом и подождала, пока шериф и его помощники поставят свои машины и выйдут. Фред Скофилд приехал из Седара вместе с ней. Он вылез из машины и сразу поднял воротник, чтобы защититься от ветра, который еще больше усилился за то время, которое Аманда провела в офисе шерифа, давая показания. Окружной прокурор показал сквозь снежную пелену на все еще настежь распахнутую входную дверь дома.
– Вы уверены, что снова хотите туда зайти? – сочувственно спросил Скофилд.
– Я в порядке, – ответила Аманда с большей уверенностью, чем было в действительности.
– Тогда пошли.
Кларк Миллс и его четыре помощника, сгибаясь под натиском снежной бури, подошли к дверям и вошли в дом. Аманда и Скофилд последовали за ними. Аманда оглядела ярко освещенную гостиную. Насколько она могла судить, если не считать сугроба снега у дверей, все осталось так же, как в тот момент, когда она отсюда уехала.
Скофилд оглянулся через плечо на двор перед домом.
– Очень жаль, что снег пошел после того, когда та машина уехала. Тогда бы у нас имелись улики. – Он снова повернулся к Аманде: – Насколько вы уверены, что это был Арт Прочаска?
– Мое окно было залито дождем, внутри той машины – темно, да и проскочила она мимо меня очень быстро. Так что у меня всего лишь предположение. Но мне кажется, тот человек был лысым и голова у него неестественно большая.
– Здесь чисто, – сообщил шериф Миллс Аманде и Скофилду, когда его помощники все осмотрели. – Мы спускаемся вниз. Если хотите, подождите здесь, мисс Джаффе.
– Пошли.
Аманда пошла последней, пропустив вперед шерифа, окружного прокурора и двух вооруженных помощников шерифа. Когда они дошли до нижнего холла, она увидела, что дверь в операционную все еще открыта и там горит свет.