Свифт вскочил со своего стула и оперся руками о стол. Громким голосом, так чтобы все слышали, он сказал:
— Я утверждаю, что ты шулер, Крентон. Крентон тоже встал с видом оскорбленного достоинства.
— Что ты сказал?
— Шулер! Чего же удивляться, что так много шахтеров проигрывали тебе свои денежки в этом салуне!
Братья Лаудри встали со своих мест и, прихватив стаканы и бутылку, пересели за столик подальше. Лицо Крентона от гнева стало багровым.
— Никто не посмеет назвать меня шулером к безнаказанно уйти отсюда.
Свифт встретил его взгляд.
— По-моему, я выразился вполне определенно.
— Нет у тебя никаких причин обвинять меня в этом!
— Никаких причин? Я же видел, как ты сдавал себе карты с низу колоды. — С этими словами Свифт перевернул две ранее сданные карты, тоже оказавшиеся тузами. Выдернув нож из стола, он открыл четвертого. — Все присутствующие здесь будут моими свидетелями. За этим столом постоянно подтасовывали кар…
Кулак Крентона оборвал эту декларацию, угодив Свифту в челюсть. Выронив нож, он отлетел от удара назад, упав спиной на соседний столик, который под его весом рассыпался в щепки. Помотав головой, Свифт оперся на локоть, намереваясь встать, но, прежде чем он смог это сделать, Крентон навалился на него.
— Эге-ге-гей! — завопил кто-то. Мей Белле крикнула:
— Убирайтесь отсюда, вы, чертовы дураки!
Двое мужчин покатились по полу. Главный удар пришелся на ребра Свифта. Прикрывшись рукой, все еще не придя в себя после первого удара, он, шатаясь, встал на ноги и постарался восстановить дыхание.
Крентон тоже вскочил.
— Ну что, будешь еще называть меня шулером, ты, сукин сын? Я научу тебя кое-каким хорошим манерам, клянусь Богом!
Угроза была подкреплена ударом сапога Крентона, врезавшимся в подбородок Свифта. Чувствуя, что рассыпается на составные части, Свифт отлетел назад и всем телом шмякнулся о стену. Звук при этом был такой, словно на пол уронили большой ком сырого теста. Он моргнул, стараясь что-нибудь рассмотреть. В голове у него промелькнуло, что позволять другому первым наносить удар не самое лучшее начало драки. И верный путь к тому, чтобы проиграть ее.
После этого у него уже не было времени не размышления. Крентон летел на него, как разъяренный бык, низко наклонив голову, целясь и живот, раскинув руки и сильно отталкиваясь мощными ногами, чтобы придать своему телу достаточную стремительность. Свифт опять моргнул и в последнюю секунду успел сделать шаг в сторону. Крентон со всего лету врезался головой в бревенчатую стену и рухнул на колени. Но, к удивлению Свифта, хозяин салуна при этом сознания не потерял. Он только потряс головой и опять встал.
— Ну-ну, Лопес. Твой язык втянул тебя в эту переделку. Теперь посмотрим, как ты будешь из нее выпутываться, — рассмеялся кто-то.
Свифт провел рукой по своему разбитому в кровь подбородку и смерил Крентона оценивающим взглядом. Он и хотел заставить хозяина салуна первым начать драку, чтобы преподать ему хороший урок.
Но он никак не ожидал, что первый удар Крентона будет таким сильным и что все произойдет так быстро. Свифт еще раз тряхнул головой и наклонился вперед, слегка подняв руки и растопырив локти. Когда Крентон оказался рядом с ним, он пошел по кругу, выигрывая время, чтобы голова прояснилась окончательно. Свифту пришлось в своей жизни подраться достаточно. Он знал, что быстрая работа ног и точность движений кулаков могут уравнять шансы, когда приходится иметь дело с более крупным противником. Но первый удар Крентона оказался очень сильным, а за ним последовал еще и сапог в челюсть. Свифт с трудом соображал, не говоря уж о том, чтобы быть быстрым и точным. Если он не будет осторожным, дело может кончиться тем, что Крентон выжмет его, как грязную тряпку.
— В чем дело, Лопес? Ты что, струсил?
Комната кружилась вокруг Свифта, потом остановилась, как-то странно наклонившись, что заставило его пошатнуться. Он заморгал и опять потряс головой, сфокусировав взгляд на Крентоне. Он попытался представить себя на месте Питера или Алисы Крентон, которые оказывались лицом к лицу с этим в стельку пьяным человеком ночь за ночью и без всякой надежды. Эта картина и мысль об Эми придали ему новых сил. Пора дать Крентону попробовать на вкус его собственное лекарство.
— Я здесь, Крентон, — сказал Свифт низким голосом, маня того пальцем. — Иди и возьми меня.
Крентон схватил стул.
— Уже иду, ты, маленькая, гнусная вонючка. — Он бросился вперед, опустив на бегу стул пониже.
Свифт пригнулся и сделал шаг в сторону, выставив ногу, когда хозяин салуна с разгону бросился на него. Крентон споткнулся и упал, причем сначала налетел животом на стул. Свифт не дал ему времени встать. Прыгнув, он схватил его за плечи, рывком поставил на ноги и впечатал свой кулак в его губы. Крентон упал, перевернулся и опять вскочил на ноги. Схватив другой стул, он со всей силой швырнул его в Свифта, но тот легко от него увернулся. Стул, разбив окно салуна, вместе с градом осколков вылетел на тротуар. Какая-то женщина снаружи взвизгнула и принялась кричать:
— Шериф Хилтон! Шериф Хилтон! Драка! Драка! Идите сюда скорее!