То, что Кинс был озадачен - еще слишком мягко сказано. Сразу две взаимоисключающих просьбы свалились на него: убить Марминара - от Фегинзара. И предупредить Марминара об угрозе - от Габриеля Мидару.
Тут главное не промахнуться, не поспешить. То, что у проклятого мятежного гатура оказался архив политика со всем компроматом на него, Кинса, склоняло чашу весов не в пользу Фегинзара. Но и линия Марминара настораживала. Слишком радикальные реформы не были выгодны Усачу. Он уже нес значительные финансовые потери из-за разрешения транспортировки мелкогабаритных грузов силами ближней авиации.
Уничтожить гатура! Да еще какого! Адмирала! Раньше об этом и подумать было страшно. Что-то изменилось в отношении к гребнеголовым. Не потому ли, что они стали менее высокомерны?
Усач взял трехдневный тайм-аут на раздумья и консультации со знающими людьми. А тут еще Лайв принес весточку, немало удивившую Итеро. Новоиспеченная сестричка уже подлетает к Равидару и настоятельно просит встретить и помочь попасть на прием к кому-нибудь из летного начальства Земли. Заглянув в календарь, Кинс улыбнулся - девчонка не помешает планам. Что ж, можно и встретить.
Как и большую часть дней в году, в день прилета Танри в Равидаре шел дождь. Не ливень, а противная, предпростудная морось, в которую и зонт достать несерьезно, и промокнешь за четверть часа - не заметишь. "Важная Дама" медленно заходила на посадку. Даже через улицу от здания аэропорта было видно, как с нее сбросили гайдропы, а из эллинга выползла причальная мачта.
Перед попеременно вспыхивающими то алым, то сиреневым дверями аэропорта столпились встречающие. Крупных катастроф при посадке уже лет двенадцать, как не случалось, а все равно, на посадочное поле посторонних не пускали.
Сидя в машине, Кинс смотрел в приоткрытое окно, теребил серебряную цепь на груди и думал о Мидару. Человек проиграл в своей жизни все, что имел, а еще вертится, будто ящерица, отбросившая хвост, ищет щелку, куда бы забиться, переждать опасное время. Думает, выпутается. Врет он себе. После случившегося былого влияния не вернешь. И второго Орландо Жисаса не будет тоже.
Толпа встречающих засуетилась. Створки мигающих дверей разъехались в стороны, и прошедшие таможенный досмотр путешественники один за другим стали покидать здание аэропорта, тут же оказываясь в цепких объятьях родственников, либо алчных таксистов. Меньше, чем через полчаса муравьиная суета сошла на нет, и только тогда по ступенькам спустилась хрупкая девушка в серо-голубом плаще и аккуратной шляпке.
- Она, - кивнул Итеро Лайву.
Торопыга с неожиданным для него проворством выпрыгнул из машины, подбежал к Танри, галантно поклонившись, принял не очень большую сумку и проводил к брату.
- Спасибо, - просто сказала она и улыбнулась, довольная, что не ошиблась в Ито.
- Куда, шеф? - тут же спросил шофер.
- На малый аэродром. Полетим в Кринд. Здесь мне погода не нравится.
Лайв не выказал удивления. Девчонку с улицы и сразу в свой особняк? Однако!
Девушка восприняла путешествие как само собой разумеющееся. Во время полета даже перебралась к пилоту. Видите ли, на такой модели самолета она еще не летала. И всю дорогу в полголоса обсуждала летные характеристики этого чуда техники.
- Ну и сестра у тебя! - удивленно шепнул Лайв Усачу. - Хочешь в дело взять?
- Посмотрим. Такими как она не бросаются. Свой человек в дальнелетной авиации всегда пригодится.
Устраивать Танри на новом месте Итеро поручил одной из своих "жен" Зиринаре. Маленькая, жгучеглазая, широкобедрая герийка в первую очередь полюбопытствовала - не очередную ли ее соперницу привез обожаемый Ито. Ах, всего лишь сестру! Тогда добро пожаловать! Чувствуй себя, малышка, как дома… Танри большего и не требовалось. Итеро обещал побеседовать с ней ближе к вечеру. А пока есть время осмотреться как следует.
Комната оказалась уютной, выполненной в апельсиновых тонах. За окном на розовых кустах робко увядали несколько чахлых розочек. Не сезон.
Понимая, что чрезмерное любопытство - штука неблагодарная, Танри сразу установила для себя границы, что именно лично ей нужно знать о "брате". Следующие полчаса прошли в задушевной беседе с местными духами-хранителями. В общем, нечто подобное она и ожидала. Ее родственник - человек опасный, но в определенной степени честный. С ним можно быть откровенной.
… - Его зовут Бартеро, - начала она, когда на Кринд опустился бархатный полог ночи, а в саду замерцали зеленоглазые фонари.
Зиринара принесла поднос с кофе и сластями, разожгла камин, построенный на старинный манер, и танцующей походкой удалилась.
- Его зовут Бартеро, и я его люблю. Я не думала, что это будет настолько серьезно. И летела сюда с единственным желанием - поступить на службу в одно из крыльев, несущих дозор в пределах Солнечной системы. Но с каждым днем, приближающим меня к Равидару, понимала - вначале должна объясниться с этим человеком. Помоги мне его найти, пожалуйста.
- Что ты о нем еще знаешь, кроме имени?