Читаем Дикорождённый. Том 1 полностью

— Ашер уверен, что это место связано с Кэссиди, — пробормотал Крис, его голос сливался с туманом. Он не чувствовал уверенности, но готов был идти до конца, зная, что ответы на все их вопросы могут скрываться именно там. Неопределённость давила на него, но любопытство и желание понять, что происходит, перевешивали все страхи.

— Уверен или нет, мы не можем упускать ни одной зацепки, — ответил Стрелок, его глаза были насторожены, словно он был готов встретиться с любой опасностью. — Кэссиди не тот, кого можно просто найти, если не быть готовым ко всему. Такие, как он, держат всё под контролем и не оставляют шансов тем, кто ищет их без подготовки.

Крис кивнул, молча продолжая двигаться вперед. Вокруг них тянулись полуразрушенные дома, казавшиеся безжизненными. Туман, окутывающий город, усиливал атмосферу тревоги. Каждый их шаг был осторожным, каждое движение — продуманным. В голове Криса вертелись мысли о том, что их может ожидать впереди. В конце концов они дошли до склада — старого, покосившегося здания с облупившейся краской и забитыми досками окнами. Оно выглядело так, будто давно забыто всеми, но следы на земле говорили о том, что место не пустовало.

— Точно тут, — тихо сказал Стрелок, указывая на дверь. — Давай, парень, будь готов.

Они медленно подошли к входу, и Стрелок приложил ухо к двери. Секунда тишины, ещё одна. Затем он осторожно открыл её, и скрип старых петель прорезал утреннюю тишину. Внутри было темно и холодно, и каждый уголок здания словно таил в себе неизвестную угрозу. Крис первым шагнул внутрь, его глаза медленно привыкали к полумраку. Слабый свет проникал через трещины в стенах, отбрасывая странные тени, которые заставляли напрягаться и прислушиваться к каждому звуку.

Они двигались между старыми ящиками и бочками, и Крис ощущал, как холод ползёт вверх по его позвоночнику. В воздухе пахло сыростью и гнилью, и каждый скрип доски под ногами казался предвестником опасности. Вдруг его внимание привлекли следы на полу. Свежие отпечатки ботинок, ведущие глубже в склад. Следы были чёткими и ясными, кто-то явно был здесь совсем недавно, и это придавало всему происходящему дополнительное напряжение.

— Смотри, — прошептал Крис, указывая на следы. — Кто-то был здесь недавно.

Стрелок кивнул, его взгляд стал более сосредоточенным. Они следовали по следам, которые вели к дверям в глубине склада. Дверь была тяжёлой, с железными петлями, и казалось, что её не открывали многие годы. Но следы указывали именно туда. Стрелок жестом показал Крису оставаться наготове, затем осторожно толкнул дверь, открывая её. Она с трудом поддалась, издавая глухой скрип, который эхом отразился в тёмных углах склада.

За дверью оказалась лестница, ведущая вниз, в подвал. Лестница была узкой и скрипучей, каждый шаг по ней отзывался эхом. Они медленно спускались, и с каждым шагом Крис ощущал, как тишина становилась всё более давящей. Стены, покрытые трещинами и плесенью, казалось, сжимались вокруг них, превращая спуск в испытание на храбрость. Внизу было почти темно, лишь слабый свет пробивался через щель в стене, освещая пыльный пол.

Там, в полумраке, они увидели группу людей, собравшихся вокруг стола. На столе лежали карты и какие-то документы. Голоса были тихими, но напряжёнными, их то и дело перебивали короткие вздохи и звуки, словно кто-то не мог успокоиться. Крис замер, стараясь уловить смысл разговора. Он не хотел упустить ни единого слова, зная, что любая деталь может оказаться важной.

— Кэссиди не потерпит ошибок... всё должно быть готово к ночи, — произнёс один из мужчин, его голос был хриплым, как будто он долго не спал. В его голосе ощущалась усталость и напряжение, словно он понимал, что на кону стоит что-то действительно важное.

Стрелок прислушался, затем наклонился к Крису и тихо прошептал:

— Похоже, мы на верном пути. Но эти парни явно не из тех, кто любит неожиданных гостей. Придётся действовать быстро.

Крис кивнул, его руки стали влажными от пота, и он крепче сжал рукоять меча. Сердце билось быстрее, и он чувствовал, как по телу растекается адреналин. Они обменялись взглядами, затем Стрелок поднял три пальца, отсчитывая секунды до начала действий. Раз, два, три — и они ринулись вперёд.

Они ворвались в комнату, застигнув людей врасплох. Один из них мгновенно потянулся за оружием, но Крис успел первым, сбивая его с ног и выбивая меч из его рук. Стрелок справился с другим нападающим, а третий пытался скрыться, но не успел — Стрелок выстрелил, остановив его на месте. В комнате воцарилась короткая тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием и стонами раненого.

Крис подошёл к столу и быстро начал изучать документы. Среди бумаг были маршруты и схемы — на некоторых были отмечены склады и тайные точки города. Кэссиди явно контролировал гораздо больше, чем они могли представить. Бумаги содержали имена, даты и маршруты перевозок, и Крис понял, что эти данные могут оказаться ключом ко всей их операции.

Перейти на страницу:

Похожие книги