Читаем Дикости полностью

— Поддерживаю, — добавил Катчер. — К сожалению, сомневаюсь, что мы видели конец этой проблемы.

Он поднял длинный, витой кусок свинины со своей тарелки.

Мой желудок — обычно такой сытый — мерзко перевернулся. Но мне нужна была моя сила, так что я заставила себя прикончить кровь, а затем схватила пышную булочку с другого подноса, который принесла Берна. Мясо могло вызывать вопросы, но никаких сомнений не было в теплом, маслянистом хлебе.

— Думаешь, они нападут вновь? — спросила Мэллори.

— Думаю, было бы необычно использовать столько магии, устроить эту битву, которую мы видели сегодня вечером, и предположить, что это конец. Но я сомневаюсь, что они нападут этой ночью.

— Почему? — спросил Этан.

— Потому что гарпии, по своей сути, были шоу, — ответил Катчер. — А если вы нападете, когда все спят, шоу вы не получите.

Этан подошел к одному из огромных окон и отодвинул занавес.

— На случай нападения, здесь двое охранников. По одному с каждой стороны двери.

Он нажал на кнопку, которая опускала оконные решетки и повернулся к Мэл и Катчеру.

— Возможно, ради безопасности, вы могли бы добавить шар магии? — спросил Этан. — На случай, если коллеги Гейба решат, что их верность не так уже крепка?

Катчер кивнул, жуя.

— Уже обсудили это. Немного шума вдоль дверей и окон, который поднимется, если кто-то заберется, и второй шар, чтобы нарушитель дважды подумал.

Этан кивнул и вернулся к дивану, но вместо того, чтобы сесть рядом со мной, он вытянулся во весь свой рост, положив голову мне на колени. Расслабиться ему было нелегко, тем более не перед другими. Истощение должно быть одолело его. Я провела пальцами по золотистому шелку его волос, наблюдая как он закрыл глаза от облегчения. Это была долгая ночь; я была благодарна, что мы пережили ее по большей части невредимыми.

Что-то заставило меня поднять глаза. Я увидела, что Мэллори смотрит на меня с удивлением. Она была со мной, когда я впервые встретила Этана, и когда мы сражались друг с другом. Мы с Этаном стали ближе, тогда как с Мэллори отдалились; может быть она все еще привыкала видеть в нас пару. Черт, я и сама все еще привыкала к этому. Теперь я действительно была Стражем, но во время моего становления я предпочитала книги всему другому, а он выбрал меня. И я по-прежнему испытывала благоговение по этому поводу.

— Солнце почти взошло, — сказал Катчер, поглаживая колено Мэллори. — Почему бы вам двоим не отправится в постель, а мы тут кое-что уладим?

Этан кивнул, поднимаясь с дивана и протягивая руку, его взгляд манил.

— Пошли, Страж. Давай уйдем и оставим их с их магией.

Здесь, в сердце территории Стаи, я не думала, что нам так уж легко удастся сбежать.

***

Я проснулась в дневное время, в спальне было все еще темно. Мы не должны были просыпаться, когда солнце было еще над горизонтом, так что мой разум был неповоротлив и как будто в тумане. Но я услышала волчий вой, долгий и печальный звук. Другие голоса присоединились к нему, звери, очевидно, горевали и оплакивали своих погибших.

У них были собственные ритуалы, собственный траур. Это были их похороны, их панихида под холодным, жестоким солнцем.

Я вновь погрузилась в сон, рядом со мной молча лежал Этан, согревая, а снился мне амарант[16].

<p>Глава 6</p><p>ШАХ И МАТ, ВАМПИР</p>

Я проснулась сразу после заката. Этан лежал возле меня, его глаза были закрыты, рука перекинута через голову. Его длинные ноги запутались в бледных простынях, его шелковая пижама заманчиво низко сидела на бедрах.

Он открыл один глаз, маняще улыбнулся.

— Добрый вечер, Страж.

— Салливан, — сказала я, наклоняясь, чтобы поцеловать его.

В дверь спальни постучали. Катчер открыл ее, не ожидая ответа. Я снова села ровно, радуясь, что спала в пижаме и не смущала его своей наготой.

— Вы проснулись, — заявил он.

На нем как всегда было его типично строгое выражение лица и футболка с надписью «НЕТ!», написанной большими белыми буквами.

Этан накинул одеяло на мое тело как матадор, прикрывая даже пижаму.

— Я не припомню, чтобы разрешал тебе зайти.

— Я колдун, а не вампир. Мне не нужно приглашение. И теперь, когда мы обсудили наши сверхъестественные предрасположенности, мы должны начать. Габриэль хочет поговорить.

Мэллори ступила в дверной проем, с миской хлопьев в руке и ложкой во рту.

— Добрый вечер, вампиры.

Мое внимание не обошло то, что она уделила время, чтобы полюбоваться конкретно моим вампиром.

— Сверли глазками сладости своего мужчины.

— Сладости моего мужчины уже прикрыты, — ответила она между укусами того, что было похоже на шоколадное месиво. — Твоего же... еще нет.

И мой явно наслаждался вниманием. Он закинул руки за голову, выставляя напоказ свою хорошо накачанную грудную клетку.

— Притормози, мальчик, — пробормотала я.

— Да, мальчик, — сказал Катчер. — Переставай флиртовать с моей девушкой.

Этан только улыбнулся.

— Это вы заслоняете мой дверной проем. Я начинаю понимать, почему так много суперов не любят колдунов.

— О, он сварлив на закате, — сказала Мэллори, глядя на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги