Читаем Диктатор 2 (СИ) полностью

- Мама! Сколько раз я просил не трепать меня за щеки! Я уже взрослый! - возмутился Блейз. - И вообще, в нашей британской культурной традиции не принято такое открытое выражение чувств и...


- Да мне на ваши английские правила плевать с высокой колокольни! - небрежно отмахнулась леди Забини. - Неужели я не могу поцеловать своего крошку-сыночка?


- Ма! Ма! - завертелся в кольце рук Блейз.


- Сы! Ын! - передразнила своего наследника леди Забини.


- Ладно, - со смирением в голосе выдохнул он и вернулся к разговору. - Ты так и не ответила на мой вопрос.


- Чувствую влияние этого вашего Слизерина. Уже не так просто сбить тебя с мысли, не так ли?


- Угу, - со скрытой гордостью кивнул Блейз. Не часто ему доставались от матери серьезные похвалы. В основном такие вот тисканья. "Хорошо еще, что никто не видит всего этого, иначе моя школьная репутация серьезного и местами даже сурового слизеринца рухнула бы в бездну!"


- И что ты хочешь знать? Понравился ли мне твой однокурсник? Влюбилась ли я в него?


- Я хочу знать, не следует ли мне начинать тренироваться называть Крэбба папочкой, - съязвил Блейз.


- То есть ты думаешь, что твоя взрослая, обворожительная, как никто красивая мама с радостью распахнет свои объятья перед ровесником своего сына? Нищим, слабосильным и страшным как смертный грех сосунком?


- Значит, он для тебя ничего не значит? Фух! Но все же, почему ты выделила его?


- Не особо и выделила, если ты правильно меня понял. Скучно мне было. Помнишь, как пять лет назад я одного слишком наглого парнишку опозорила на таком же балу? Вот и Крэбб вел себя похабно, так что я его и попыталась, хм... протанцевать. Но танцует он неожиданно неплохо, должна признать. Что же касается дуэли, то, во-первых, он встал на защиту моей чести, ну, как это понимал сам, а во-вторых... Мы, женщины, почти всю жизнь льем кровь ради мужчин и поэтому любим, когда они льют свою кровь за нас. Это нормально.


- Нагло? Да ты это еще очень... очень мягко называешь то, что устроил на балу мордредов Винсент. Вот и Драко говорил, что Крэбб...


- Блейз! Я тебе что говорила? Держись от Малфоев подальше!


- Но с кем мне тогда общаться? Не с Крэббом ли?


- Ты что не понимаешь, что они легко втравят тебя в какое-нибудь... нехорошее дело? Помни, что твой покойный отец, лорд Забини, в свое время весьма в грубой и нелицеприятной форме отверг просьбу об ученичестве Того-самого-мага! А Малфой был его преданным слугой! Не говоря уже о том, что Крэбб, вообще-то, вассал Малфоя-младшего и обязан делать для него все, что этим... блондинам будет угодно!


- ...


- Что молчишь? Ты меня понял?


- Да!


- А сделаешь? - леди строго посмотрела на своего сына, чья слизеринская уклончивость в формулировках ей была отлично известна. Впрочем, слизеринская ли? Забини и сама умела отвечать честно и прямо, но так, что спрашивающий либо ничего не понимал, либо понимал все совершенно не так, как на самом деле.


- Ну... постараюсь. Во всяком случае, после того как поставлю Крэбба на место...


- Не смей, дурак. Забыл про Малфоев? Еще не хватало давать этим... интриганам такое шикарное обоснования для конфликта, как защита своего вассала. Кстати, что ты вообще знаешь о Крэббе? Вы с ним общаетесь?


- Знаю много. А общаться... да как-то не особо. Пока был на Слизерине - да, а сейчас... Он все же на этом смешном Хаффлпаффе.


- Понятно... - задумчиво проговорила Забини, после чего выдала своему ребенку задание. - Знаешь, слей-ка в омут памяти воспоминания о Крэббе. Самые-самые, на твой взгляд, эффектные.


- Ну мама! Каникулы же!


- Сын! Тем более, много я и не прошу. Так, самую малость.


- Хорошо, хорошо, - буркнул Блейз, после чего задал очередной вопрос: - "Мы льем кровь ради мужчин и поэтому любим, когда они льют кровь за нас...". Это как? Я не понял, объясни.


- Хм... Как быстро летит время, - Летиция в очередной раз с умилением потрепала по кудрям Блейза. - Ты, мой красавчик, такой большой уже вырос! Девчонки, поди, на моего милашку заглядываются, не так ли?! - с хитринкой спросила Илэрия Забини своего единственного сына.


- Причем тут это? - смутился он, что не помешало ему привычно дернуть головой, чтобы увернуться от ласки матери.


- Хм... Пожалуй, уже пора... да, - задумчиво пробормотала себе под нос Мария, после чего окинула Блейза каким-то оценивающим, хищным взглядом.


- Что? - напрягся он.


- Малыш, а ты помнишь Италию, мою тетю Розу и ее, хм... пансион для девочек?


- Помню, - отвернул голову в сторону Забини.


- Ах, какой ты у меня милый, когда краснеешь! Ладно-ладно, не злись! Я не просто так спрашиваю. Как ты думаешь, не стоит ли нам этим летом опять туда съездить отдохнуть? Да и подружки твои, поди, наверняка соскучились, тем более они подросли, и им наверняка есть, что тебе показать и чему научить!


- Мама!


- Ну все, радость моя, беги, - она ссадила с колен уже не маленького юношу и, чтобы придать ускорение, игриво шлепнула его чуть ниже спины.


- Мама!


- Беги-беги. Твоей маме надо поработать.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже