Читаем Диктиона и планета баларов (СИ) полностью

— Например, каким образом на такой большой и тяжёлой планете держится столь умеренная гравитация?

— Понятия не имею, — беспечно пожал плечами он.

— Ну, а вот эта маленькая планетка на соседней орбите, она так и была одна или это бывший спутник этой планеты?

— Маленькая планетка? — он озабоченно потёр лоб. — А что, тут рядом проходит какая-то орбита?

— Ну, ты хоть можешь сказать, на каком расстоянии твоя планета находится от звезды? Это вообще красный карлик или я ошибаюсь?

— Да нет… — пробормотал он. — Ты, наверно, не ошибаешься. Но… Вообще-то, меня это совершенно не интересует.

— То есть как? — опешила я.

— Ну, видишь ли, счастье моё. Я ведь, некоторым образом, король и, некоторым образом, историк и никоим образом не астроном…

— Господи! Да ведь это факторы, напрямую влияющие на развитие цивилизации! И ты, как историк…

— Я историк старомодный… — улыбнулся он. — Образование и начальную практику я получил в первой половине двадцатого века, а тогда об этом влиянии никто даже не задумывался. Мне очень жаль, что я не могу удовлетворить твое любопытство.

— Мне тоже жаль, — вздохнула я.

После ванны я снова заставила его улечься на мраморную скамью и достала другую склянку.

— Ты что собираешься делать? — страшно заинтересовался он, глядя на розовый гель, который я размазывала по ладоням.

— Я собираюсь сделать тебе небольшой массаж.

— Только не забывай, что я боюсь щекотки.

— Ты говоришь мне это каждый раз, хотя это неправда, — пробормотала я. — Интересно, зачем?

— Ну… Понимаешь… Должен же у меня быть хоть один недостаток.

Когда я закончила, то выяснилось, что он уснул, положив голову на скрещенные руки. Я накрыла его лёгким полотном и хотела заняться своей аппаратурой из сумки, которую мне вернул Кристоф, чтоб разгадать хоть какие-то загадки этой планеты, как вдруг совсем рядом послышались голоса. Поспешив туда, я наткнулась на Вим и Чеса.

— Нам необходимо видеть короля! — заявил он.

— Что-то срочное? — очаровательно улыбнулась я. — Если нет, то придётся подождать. Будить его из-за пустяков я не позволю.

— Мы можем входить к королю в любое время дня и ночи! — зашипела баларка.

— Он мне об этом ничего не говорил.

— Разве король должен отчитываться перед каждой наложницей?

— Нет! Только не перед каждой, — рассмеялась я. — Вам придётся привыкнуть к тому, что у короля появилось право на личную жизнь, в которую никто не может вторгаться, тем более в любое время дня и ночи. И на страже этого права буду стоять я. Пусть вас не обманывают мои улыбки и наряды. Это всё для него, а не для вас. Если вам угодно, мой меч к вашим услугам, но не сейчас, когда я слишком занята.

Вим яростно щёлкнула хвостом, а Чес тихонько заметил:

— Она завернула нашу армию с Диктионы. Наверно, она сможет завернуть отсюда и нас?

Уж в этом-то он мог не сомневаться!

ІV

Я была далека от мысли изолировать его от привычного окружения, поэтому, едва он проснулся, я сообщила о томящихся в ожидании баларах.

— Вообще-то, можно было меня разбудить… — пробормотал он, поспешно надевая свою белоснежную тунику.

— Но согласись, это было не так уж обязательно, — улыбнулась я.

Пока он беседовал со своими друзьями, я встретилась со своими. Тахо едва не повизгивал от счастья, предвкушая, какое сочинение сможет написать после каникул о том, как он их провёл. Мне было жаль его огорчать, но я напомнила ему, что его сущность требует соблюдения тайны. Тахо на мгновение помрачнел, но тут же окрылился новой идеей.

— Тогда я напишу приключенческий роман, но изменю все названия!

Против этого я возражать не стала, а взглянула на сумрачного Эдриола.

— Они уже начали подготовку к новому вторжению, — произнёс он с тяжёлым вздохом. — Они снова готовятся напасть на Диктиону.

— Никакого вторжения больше не будет, — уверенно заявила я.

— Откуда ты знаешь?

— От короля.

— И ты веришь ему? — диктионец взглянул на меня исподлобья. — Я бы на твоём месте не доверял тому, кому не доверяют его собственные подданные. Они ценят его, я знаю, но они только и говорят о его коварстве. Эта хвостатая девчонка с кинжалом с такой злобной радостью рассказывала мне о том, как её повелитель разделался с оппозицией, и заверяла, что так же хитро он разделается и с Диктионой. Она говорила, что никто не защищен от его воли.

— Она неравнодушна к нему, — усмехнулась я, — потому приписывает королю те свойства, которые более всего ценятся у баларов, а это, прежде всего, коварство.

— Мы простые люди, — покачал головой Эдриол. — Для нас недоступны все эти головоломки, среди которых живут хвостатые. А он здесь, как рыба в воде. Он обдурил даже их. Что уж говорить о нас. Есть только один способ предотвратить очередное нападение.

— У тебя навязчивая идея, — разозлилась я. — Если ты хоть пальцем тронешь моего мужа, я снесу тебе голову!

— Ты слишком полагаешься на свои чары, Лорна, — с некоторым сочувствием произнёс он, — но ты не колдунья, ты воин, а воина всегда можно обмануть. Даже если король баларов назвал тебя женой, то, скорее всего, лишь для того, чтоб использовать в своих целях.

Перейти на страницу:

Похожие книги