Читаем Дикторат. Эффект молнии. Часть 2 полностью

Брови Льюн Ти снова изумленно изогнулись. Эдэр пробасил хрипло:

– Не до шуток, Лиссандра. Как я понимаю, Льюн Ти, клан жрецов является здесь правящим?

– Что? Кто? – переспросила Льюн Ти, одним движением руки убирая пирамиду обратно в кубик.

– Нет. У нас нет жрецов, и вообще практикуется свободное вероисповедание, – поспешил внести ясность Михаил. – Мы находимся на границе Северо-Азиатского Альянса, большой страны, в которой нет никаких кланов, только демократические республики, как уже рассказала Льюн Ти. Второе государство на планете – Объединенные Штаты Южного Полушария. Они далеко отсюда. За океаном. Зона Аномалии и прилегающие к ней территории считаются свободными, они никому не принадлежат…

– А войска чьи? – перебил его Эдэр.

– Наши. Но, как мы считали, они просто охраняют опасную местность от любопытных туристов, которые одно время совались туда и погибали. Безмозглые экстремалы, знаете ли…

– Не знаем. Мы много чего не знаем, – буркнул Эдэр. – Но мы не настолько наивны, чтобы считать ничейными земли, на которых стоят войска.

– Боже мой, молодой человек, но вы не правы, – подала голос Вероника, – здесь работают исследовательские группы со всего мира, причём совершенно свободно. Военные нам не мешают, а мы не мешаем им. Они просто отвечают за безопасность.

– Да, конечно, – вторила ей Льюн Ти. – Мы из Альянса, а ребята из западного жилого модуля – из Штатов. В других дискавери-лагерях так же. Мы работаем ради науки, ради всей Земли.

– Свободно вы работаете только там, куда вас пускают, – заметил Эдэр.

– А какой смысл погибать в мёртвой зоне? – спросила Льюн Ти.

– Кто руководит допусками к Аномалии? – продолжал наседать Эдэр.

– Пожалуй, это решается на уровне президентского совета, – пожала плечами Вероника.

– Где находится этот Совет?

– Далеко, в Сибири.

– Шесть часов полёта, – вставил Иван.

– Нам туда не нужно, Эд, – осторожно сказал Тим.

– Посмотрим. Кто руководит тут, на месте? Где находится командование военных? Какое у них оружие? – Эдэр спрашивал с нажимом, как начальник стражи в участке.

Хозяева поморщились. Тим тихонько толкнул его в бок. Лисса громко выдохнула.

Иван попытался разрядить обстановку:

– Эдэр, всё т-тебе расскажем, к-куда ты т-так спешишь?

– Главное вы пока рассказывать не торопитесь. Есть смысл скрывать? – Эдэр выдернул иголку из сгиба локтя и встал в полный рост. В комнате стало темнее. – Я требую ответов.

По лицу Льюн Ти проскользнуло подозрение, она больше не улыбалась. Убрав кубик в карман брюк, девушка ответила:

– Вы, конечно, гости. Но пора и честь знать. На каком основании вы устроили этот допрос? Я не обязана разговаривать с вами в таком тоне.

– У тебя спросили, женщина, ты должна отвечать! – встрял Никол.

– Уж я точно никому ничего не должна!

Льюн Ти гневно встряхнула разноцветной шевелюрой и направилась к двери. Тим поднялся и, пытаясь отстранить гиганта, улыбнулся девушке как можно дружелюбнее:

– Вы извините моих друзей, они многое перенесли. Эдэра только что буквально с того света вытащили. Прошу, не обижайтесь!

– Прекрати, Тим, – басом рявкнул Эдэр. – Мне нужны ответы.

– Спросите кого-нибудь ещё!

Оскорблённая Льюн Ти рванула ручку двери, шагнула и споткнулась о торчащее древко копья Грэга. Забывшись, Тим подался вперёд, но был слишком далеко. Взметнувшиеся в воздух длинные щупальца в одно мгновение поймали девушку и мягко вернули ей вертикальное положение. Тим опомнился и тут же, густо покраснев, спрятал щупальца под куртку. Льюн Ти окаменела, не сводя глаз с мутанта. Её кисть зависла в воздухе в немом вопросе.

Хозяева тоже лишились дара речи и уставились на Тима, как на монстра.

– Что это? Кто вы? – наконец, выдавила из себя Льюн Ти. – Что… вы?

Тим опустил голову, явно коря себя за ошибку, Эдэр нахмурился и готов был ответить что-то резкое. Опережая его, Лисса спрыгнула с тумбочки и встала между девушкой-учёным и Тимом.

– Мы – те, кого, по-вашему, не существует, – звонко ответила чумашка.

– Лисса! – прорычал Эдэр.

Но Лиссандра подняла руку, пресекая его попытки вмешаться, и вызывающе вскинула подбородок:

– Мы все – мутанты из зоны Аномалии.

Лисса отбросила назад волосы, испытующе глядя на Льюн Ти. Миниатюрная по сравнению с глоссами чумашка на целую голову возвышалась над Льюн Ти, самой высокой из присутствующих североазиатов. Едва не упирающийся макушкой в потолок Эдэр вообще казался ожившей горой.

– Мутанты? – переспросила Льюн Ти.

– А разве ты – не мутант? – критически сощурившись, спросила Лиссандра и дотронулась до цветных прядей. – У нормальных людей таких не бывает. И твои глаза… Мутант с дикобарсом?

– Это? – пробормотала девушка. – Это же просто краска. Колорирующий бальзам. А в глазах линзы.

– Линзы? Что это? – склонила голову чумашка.

Вероника принялась шептаться с Михаилом, косясь на странных гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги