Читаем Дилан полностью

Джек ответила, что понятия не имеет, но, встав, взяла свой ноутбук. Дилан захватил ещё парочку флешек, и на каждой из них было по одному слову: тигр, пантера, медведь и так далее. Казалось, для каждого вида животных был свой носитель. Когда наёмница вновь села на кровать, оборотень протянул ей вещицу, на которой была надпись «пантера». Всего миг, и Боуэн посмотрел на ноутбук на её коленях.

— О, Боже, это список. Это список всех известных пантер, а так же их пар и детей. Здесь и твоя семья. И моё имя. И Моники, Кэйтлинн и их детей. — Джек быстро двинула мышкой, а потом остановилась. — Это список всех известных способностей, которыми каждый из них может обладать, а так же список уникальных вкладов для них. Как думаешь, зачем Джейкоб оставил это нам?

Возле его имени была небольшое примечание, и Дилан попросил возлюбленную прочесть его. Он знал, что там, ещё прежде, чем Джек даже приступила к выполнению просьбы. Кто-то узнал о том, что Боуэн мог делать. Как и Моника.

Ему стало страшно.

— Здесь говорится: «Особые способности: „Без границ“. Дилан Боуэн способен прочесть мысли каждого разумного существа — животного или человека. Способность передастся его детям, а после — и их потомкам. Должен быть спасён любой ценой». — Джек посмотрела на мужа. — Дилан, что значит, что ты «должен быть спасён любой ценой»?

— Не знаю. О Монике сказано то же самое?

Так и было.

— А какие-то приметки о тебе?

Дилан ждал, пока Джек посмотрит. Мужчина не просто испугался, он был в ужасе, что в отношении его пары ничего не будет сказано. Ему не хотелось жить в страхе за неё всю оставшуюся жизнь. Наёмница ответила, что кое-что есть и о ней.

Джек Боуэн выглядела такой же испуганной, как и её муж.

— Тут говорится, что я должна быть спасена в первую очередь, за исключением моей пары и детей. Я — хранитель записей. — Девушка потянулась к руке возлюбленного. — Дилан, тут есть ещё кое-что. Ты готов к этому?

Боуэн кивнул, несмотря на то, что на самом деле, ему хотелось отрицательно покачать головой. Ему не хотелось знать этого, но теперь, когда это произошло, мужчина понимал, что не в силах вычеркнуть услышанное из памяти. Как только наёмница вновь посмотрела на экран ноутбука, Дилан сжал её ладонь.

— Здесь написано, что записи переданы нам, чтобы сохранить их в безопасности любой ценой. Что ты и я — «истинная пара пантер, что будет жить „полно“, тем самым защищая расы от людей, которые могут причинить им вред». Мы «Хранители Записей». — Джек закрыла крышку ноутбука и прислонилась к мужу. — Что значит «жить полно»? Типа как вечно?

Дилан сомневался, что это ошибка.

— Полно значит неопределённое время или время «без начала или конца». Полно значит неделимый закон или единое владение. Думаю, это подразумевает, что мы с тобой — закон над всеми видами.

Джек замерла, никак не прокомментировав услышанное. Мужчина ждал, что его пара что-то скажет на этот счёт — что-то, с чем он мог бы согласиться, кроме того, что озвучил только что сам. Наёмница же просто сидела и долго рассматривала содержимое сундука.

— Он дал нам это как предоплату за нашу работу. — Дилан кивнул в ответ. — Интересно, есть ли у нас шанс отказаться? Думаю, уже слишком поздно. А ты?

— Да. Мне кажется, что в тот момент, как мы с тобой встретились, уже было слишком поздно для этого. — Мужчина собрал камни и положил их обратно в шкатулку, после туда отправились и флешки. — Как мы узнаем, что делать с пополнением информации?

— Что-то мне подсказывает, что это будет сделано за нас. У меня такое чувство, что в тот момент, когда у нас с тобой родится ребёнок… — Наёмница горько рассмеялась. — Чёрт, наверное, это появится в записях, как только мы задумаемся над этим.

Дилан кивнул. Он наблюдал за тем, как девушка вытащила носитель и бросила его в коробку к другим, а после оборотень закрыл крышку шкатулки. Положив ноутбук на пол, агент легла на постель. Боуэн же устроился позади возлюбленной.

— Я хочу сейчас уехать домой. Но, если не возражаешь, мне бы хотелось частенько наведываться сюда.

Боуэн не мог отказать своей паре.

— Дилан, нам нужно придумать, где спрятать всё это, включая драгоценности.

Оборотень сказал, что как раз знает подходящее место.

— Ты знаешь, где это. Это единственное место на земле, о котором даже не догадывается никто, кроме нас двоих. Ну, и, может быть, Хана. Та площадка между рекой и скалой.

Джек согласилась. Пара лежала рядом до самого утра.

Спрятав коробку в предложенном Диланом месте, влюблённые отправились домой. У Боуэна было предчувствие, что всё сумасшествие только начинается.

Посмотрев на свою жену, Дилан понял, что другого пути у него нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни Боуэн

Хан
Хан

— Это она?Стоя спиной к брату, Хан отрицательно покачал головой.— Уверен? На тебе её запах. И, если ты всё же не пытаешься сейчас мне соврать — думаю, ты не будешь возражать, если мы с Кэйтлинн увезём её с собой в Вашингтон?Всего миг, и Хан повалил наземь Уокера, нависнув над мужчиной, сомкнув на его горле свою крепкую хватку. Едва осознав собственный поступок, оборотень, отшатнувшись, поднялся на ноги, и, отступив, посмотрел на своих братьев.— Я не собираюсь заявлять на неё свои права. Все вы знаете моё мнение на этот счёт, и повторюсь: нас с ней ничего связывать не будет. И ни один из вас не сможет заставить меня передумать, — поняв, насколько глупо звучала его речь, Хан смутился. — Я ухожу домой, и прошу оставить меня в покое. И, Уокер, мне плевать. Ты можешь увезти её.Хан Боуэн не хотел пару, особенно, если та была человеком. Он отталкивал девушку на каждом шагу, но… Как ни старайся, ему не под силу отпустить её.Монике Престон не чуждо чувство боли — жизнь далеко не впервые подбрасывает ей этот «подарок». Кажется, стоит ей только вновь задуматься о побеге, Тони Бэрру — одержимому мыслью об убийстве сталкеру, — удаётся выследить её. И каждый раз он преследует одну и ту же цель — причинить ей боль.Босс Моники, Марк Боуэн, находит изувеченную девушку, и помогает скрыться от преследования, отвезя её к себе домой. Но, всё, чего она жаждет — уехать. Ведь Тони не остановится, и он убьёт каждого на своём пути, кто решит помешать ему добраться до своей жертвы.Каждый раз, когда Хан оказывается рядом с ней, Моника не может удержать себя от того, чтобы раздражённо не закатить глаза. Этот человек не знает, что такое «попросить» — он умеет только «приказывать». Как бы там ни было, ей не нужна пара. Но, стоит её диктатору позволить себе довериться ей, раскрыв тайну и выпустив на свободу свою пантеру — девушка находит в оборотне и совсем иную сторону — и такому Хану Боуэну она вполне могла бы подарить собственное сердце. Если только не убьёт несносного мужчину раньше.Атмосфера вокруг накаляется, когда в своих попытках найти Монику, Тони оставляет после себя всё больше тел. В своей извращённой реальности сталкер находит Престон решением всех своих бед и проблем. И он не остановится, пока не получит её.Горячий секс, опасность и интрига — по пятам следуют за вспыльчивой парочкой. Смогут ли они держаться подальше от Тони? Сможет ли Хан уберечь свою пару от опасности, или Бэрр всё же сделает свой последний ход?

Кэти С. Бартон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Дилан
Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство.Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти.Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше.Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть. Она видит единственное верное решение — бежать. Вот только у Дилана есть, что сказать на этот счёт. Мужчина готов пойти на что угодно, лишь бы заставить Джек остаться… Что угодно… В том числе и обманом вынудить её стать его парой.Босс Джеки, Кирби Мэнн, жаждет её смерти. Единственное, что ему нужно — найти Кросби, и вот тогда он заставит девушку за всё ответить.Люциус имеет собственную выгоду из того, чтобы вытащить Джерри Смолла из тюрьмы и засунуть его в Белый Дом. Для него всё просто: если такой человек, как Смолл окажется в Белом Доме — он станет тем, кто начнёт войну.Война — идеальная среда обитания для таких вампиров, как Люциус, уже только из-за того, что никто и не обратит внимания на исчезновение людей. И, по его мнению, Джек — та, кто может это устроить.Опасность поджидает Боуэнов на каждом тёмном углу, и если они хотят выжить — им нужно объединиться. Судьба Дилана и Джек всё ещё не предрешена, и когда один из них окажется в руках Люциуса — будут ли влюблённые достаточно сильны, чтобы победить?Ответ на этот вопрос Вы узнаете в третьей книге серии «Парни Боуэн».

Кэти С. Бартон , Натали Гарр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги