Разумеется, они бесконечно обсуждали будущее Брэна. Тот факт, что мальчика определили в бывшую школу Эдварда, конечно, должен был стать приятным для Эдварда сюрпризом и свидетельством оптимизма Анны, который креп день ото дня. Однако, продолжая размышлять об этом (но ничего не говоря Анне), Эдвард уже не был уверен в мудрости подобного выбора. Разумеется, в случае необходимости можно перевести Брэна в другую школу, но это будет весьма печально. Для интерната, о котором шла речь, Эдвард в свое время был подготовлен, пройдя суровую тренировку в британской начальной школе, тоже пансионе. А первые годы учебы Брэна прошли во Франции, в прекрасной школе, но каждый день он возвращался оттуда домой. Не будет ли мальчик без должного уважения относиться к крикету, а тем более к «пристенному футболу»? Что, если он просто откажется жить в этой школе и потребует возвращения во Францию? Не придется ли им всем туда переехать? Эдвард знал, что любит Брэна всей душой, так же как и Анну. В тот первый день Брэн горячо обнял его, но теперь мальчик немного отдалился, стал молчалив, и Эдвард понимал, что лучше к нему не приставать. Как бы то ни было, он не сомневался, что Брэн любит его.
Таковы были некоторые из проблем. Сейчас, садясь вместе с Анной в красный «ягуар», чтобы пересечь долину и оказаться в Пенндине, на званом ужине у Бенета, Эдвард постарался выкинуть их из головы. Брэн, Рекс, Милли, Монтегю — все провожали их, стоя у крыльца. Не опаздывают ли они? Наверное, но так даже лучше. Сияло солнце, все казались, а может, и действительно были очень счастливыми. Эдвард и Анна знали, что у Бенета собирается небольшая компания — все знакомые лица: три пары, хозяин дома и Джексон. Анна заметила, что они не видели его с тех самых пор, как он был уволен столь жестоко. Им обоим было интересно посмотреть, как Джексон выглядит теперь — и Бенет, конечно, тоже! Пока машина мчалась по направлению к Пенну, они смеялись и строили догадки.
Глава 11
Гости Бенета ожидались в Пенне в следующей очередности. Первыми — Розалинда с Туаном, они должны были остаться у него ночевать и хотели приехать пораньше, чтобы спокойно переодеться, воркуя друг с другом, и устроиться в своей спальне. За ними появились Милдред и Оуэн, приехавшие из «Королей моря» и почти опоздавшие из-за того, что Оуэн намеренно тянул время, хотя в гостиницу они явились довольно рано. Эдвард и Анна по праву местных жителей приехали позже всех. Бенет встречал гостей. «Голубков» он проводил наверх в их спальню, потом приветствовал Оуэна с Милдред, раздевшихся в холле, и Эдварда с Анной, оставивших пальто в машине. Оуэн и Милдред первыми вошли в гостиную, следом за ними — Розалинда и Туан, последними — Эдвард и Анна. Разумеется, все уже знали, что Джексон вернулся. Бенет, переходя от одного гостя к другому, время от времени исчезал на кухне, где два-три раза промелькнул Джексон, помахав рукой гостям.
— В ожидании Джексона, — прошептала Эдварду Анна.
Непринужденная беседа перед ужином оказалась на этот раз короче, чем обычно, из-за нетерпения, проявленного Бенетом. За ужином распределение мест справа налево, начиная с хозяина, было таково: Бенет, Анна, Оуэн, Туан, Эдвард, Милдред, Джексон, Розалинда. Вскоре все оживленно болтали, но по крайней мере один вопрос оставался незаданным.
После того как Эдвард и Анна сообщили ему о своем намерении пожениться, Бенет видел их вместе дважды: один раз в Лондоне, когда он пригласил их на скромную вечеринку после бракосочетания, и второй — в Хэттинге, куда он деликатно заглянул на секунду, чтобы просто поздороваться. Сейчас Анна говорила извиняющимся тоном:
— Бенет, дорогой, так жаль, что мы редко видимся. Обычно, когда вы здесь, мы — в Лондоне, а когда вы в Лондоне, мы — здесь. Но вы же знаете, как мы вас любим!
Бенет подумал, что ее слова прозвучали хоть и нескладно, но искренне. Ему вспомнился первый визит к ней после ее возвращения в лондонский дом, вспомнилось, как рад он был увидеть ее и как мало преуспел в стремлении расположить к себе Брэна! У него мелькнула мысль: «Да, Анна и Эдвард меня действительно любят. Но не больно-то много они мне рассказывают».
— Значит, у Брэна теперь есть лошадка Рекс? — спросил он.
— Да! Откуда вы знаете?
— Сильвия рассказала. Боюсь, это известно уже всей деревне!
— Ну разумеется! Брэн обожает Рекса, но, думаю, Спенсера он любит все-таки больше.
— Так милый Спенсер еще жив? О, Анна, я так рад за вас с Эдвардом, это какое-то чудо…
— Да, нам очень повезло, наконец-то мы решились, Эдварду понадобилось все его мужество!
— Значит, вы встречались во Франции и в Лондоне? Ну конечно! И Брэн будет посещать здешнюю школу? Вы, кажется, сказали, что это будет школа, где учился Эдвард? Охотно ли он туда идет?
— О да, он в восторге от всего…
— Я хочу с ним подружиться.
— Да вы уже с ним друзья!
— Он с каждым днем все больше становится похож на Льюэна.
— Вы правы. Посмотрите только на этих голубков, ну не прелесть ли они, такие молодые… Вам они должны доставлять особую радость, ведь для вас они как родные дети!