Читаем Дилетантки. Чисто английское привидение полностью

– Да уж, умеешь ты подыскивать женишков, – поморщилась Джо. – То Кристиан, то Ричард… Один шантажист, другой убийца. Так что ничего я тебе не должна.

– Ой, ну подумаешь, вышла небольшая промашка, – возмутилась ее словами Ринальди. – Вот в следующий раз… – начала было девушка, однако подруги шутливо закрыли уши руками, не желая знать ничего об этом «следующем разе». Мишель замолчала и надула губы.

В этот момент ее позвал кто-то из обслуживающего персонала, и она, с деланной строгостью посмотрев на подруг, отлучилась.

– Как ты? – спросила Саша Джо и показала на ее перевязанную руку.

– Вполне нормально, учитывая, что меня подстрелили.

– Странно, что тебя не оставили в больнице после операции.

– Хотели, – кивнула Джосселин. – Но я убедила их, что врач, который может перевязать рану, находится у меня дома.

– Что Серж? Так и не появлялся?

Джо молча покачала головой.

– Кстати, я хотела с тобой поговорить. Я еще раз просмотрела все видео голограмм, которые полиция отдала Генри, и, что самое интересное, ни на одной из них не нашла ту женщину, которую видела в самый первый раз.

– И что ты думаешь об этом? – спросила Саша.

– Не знаю. – Джо многозначительно посмотрела на подругу. – В любом случае, понять, обман это был зрения или реальная Кэйлин, сейчас уже невозможно. Но прошу, никогда не говори об этом Мишель.

– Конечно, – усмехнулась Покровская. – Могу представить, на что пойдет эта охотница за привидениями, чтобы все-таки вызвать ее.

Обе посмеялись, а потом Джо вновь стала серьезной и поведала:

– Генри сказал, что кости собираются захоронить, так что ее дух, реален он или нет, наконец найдет упокоение.

В комнате погас свет. Гости с удивлением начали озираться, не понимая, что происходит. Потом открылась дверь, и в проеме появилась Ринальди. Она катила тележку, на которой стоял огромный торт. Его украсили бенгальскими огнями, и они шумно сверкали в темноте, вызывая у присутствующих вполне закономерные охи и вздохи.

Миша подошла к Покровской и торжественно произнесла:

– Это в благодарность одной храброй русской, которая спасла моего жениха и вообще оказалась неплохой подругой.

На заднем плане раздавались умилительные и шуточные возгласы, но Саше было все равно. Она не могла поверить в то, что Мишель – Мишель! – произнесла такие слова в ее честь. Ринальди вывезла торт на середину комнаты, и гости ринулись к угощению. Когда от десерта остались одни воспоминания, диджей включил зажигательную музыку, и Мишель утянула Покровскую на танцпол.

Генри и Джо остались у стойки, но с интересом следили за весельем других.

– Почему ты не идешь с ними? – спросил Клиффорд. – За меня не волнуйся, я никуда не убегу. – И он шутливо выставил вперед загипсованную ногу.

Джо о чем-то думала и не слышала брата. Ей не давала покоя одна мысль, которую она, оставшись с ним вдвоем, все-таки решилась высказать:

– Вот, кто станет хорошей женой. – Девушка кивком указала на Сашу и перевела внимательный взгляд на Генри, пытаясь уловить малейшую реакцию с его стороны.

– Кому-то обязательно будет, – равнодушно ответил Клиффорд, повернулся к барной стойке и, не выказывая и доли заинтересованности к такому разговору, отпил из своего бокала.

Саша же чувствовала себя прекрасно! Ей впервые было так хорошо в компании незнакомых людей. Решив не думать о том, что завтра нужно будет покинуть Англию, девушка веселилась от души, но в какой-то момент она, запыхавшись, остановилась и посмотрела вокруг.

Сквозь вспышки цветомузыки она выловила улыбающиеся лица своих друзей, и ее посетила странная мысль. Она внезапно поняла, что благодарна давно почившей ирландке за то, что оказалась здесь. За знакомство с Джо и Генри, за новую встречу с Мишель и за поездку в страну, в которой мечтала побывать. И не важно, настоящее было привидение или нет, Кэйлин подарила ей незабываемые минуты, воспоминания о которых навсегда останутся с ней.


[1] Прошу прощения за мое замешательство. Пожалуйста, входите. (Перев. с англ.)

[2] Частная собственность. (Перев. с англ.)

[3] Героиня почти дословно цитирует фразу из мультфильма «Малыш и Карлсон».

[4] Сленговое название фунтов стерлингов.

[5] Одна из самых известных театральных школ мира, а также одна из старейших драматических школ в Великобритании.

[6] О Боже! (Перев. с ит.)

[7] Практика прекращения жизни человека, страдающего неизлечимым заболеванием и испытывающего вследствие этого заболевания невыносимые страдания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература