Читаем Дилвиш Проклятый полностью

Когда они подходили к лестнице, Холран замедлил шаги и поравнялся с Дилвишем.

— Значит, это ты — Дилвиш? — спросил он.

— Да.

— Ты выглядишь не таким героем, как я предполагал. Слушай, ты узнаешь жезл в руке Деркона?

— Это Красный Жезл Фалкинтайна.

— Он знает об этом?

— Да.

— Проклятье!

— Почему «проклятье»?

— Я хочу его получить.

— Возможно, тебе удастся заключить с ним сделку.

— Может быть. Ты действительно видел, как Джеллерак получил по заслугам?

— Можешь не сомневаться.

Холран покачал головой.

— Как только мы вернемся, я должен тут же услышать всю эту историю, чтобы я мог изложить ее Совету. Быть может, я даже снова присоединюсь к ним, ведь их полоумная политика больше не имеет никакого значения.

Они поднялись по лестнице и вошли в комнату, где стояло Зеркало. Холран подвел их к стеклу и произнес заклинание, приводящее его в действие.

— До свидания, — сказал Хогсон.

— Желаю удачи, — сказал ему Дилвиш.

Холран шагнул в Зеркало. Арлата кивнула Хогсону, улыбнулась ему, и они с Дилвишем повели Буревестника в стекло. Деркон и Блэк последовали за ними.

Реальность на миг покрылась рябью, и на них повеяло леденящим холодом. Они оказались в комнате Холрана.

— Вон! — немедленно заявил Холран. — Выведите в коридор эту лошадь! Мне не хватает только, чтобы мои пентаграммы покрылись маленькими коричневыми кучками. Давайте! Давайте! А ты, Деркон, задержись на минутку! Я все гляжу на этот жезл. Мне бы хотелось получить его для своей коллекции. Что ты скажешь, если я предложу тебе за него один из Зеленых Жезлов Омальскайна, Маску Смятения и мешочек с Фрилианским порошком грез?

Деркон повернулся и поглядел на Холрана, который хватал с полок названные им предметы.

— Ну, я не знаю… — начал Деркон.

Блэк подался вперед.

— Вон тот зеленый жезл — это подделка, — сказал он Холрану.

— Что ты имеешь в виду? Он действует. Я заплатил за него большую цену. Вот, я покажу тебе…

— Тысячу лет назад я сам видел, как в Сандлассо были уничтожены подлинники.

Холран опустил жезл, которым уже начал было вычерчивать в воздухе огненные знаки.

— Очень хорошая подделка, — добавил Блэк. — Но я могу показать тебе, как следует проверять такие вещи.

— Проклятье! — сказал Холран. — Ну, ладно, я еще доберусь до того парня. Он говорил мне…

— Вон тот висящий на стене пояс силы Мури тоже поддельный.

— Я догадывался об этом. Слушай, а что, если я предложу тебе работу?

— Все зависит от того, как долго мы здесь пробудем. Если здесь не найдется места для лошади…

— Найдется! Мы подыщем для нее место! Я всегда обожал лошадей…

За дверью, в тускло освещенном коридоре, Арлата смотрела на Дилвиша.

— Я устала, — сказала она.

Он кивнул.

— И я тоже. Что ты будешь делать после того, как отдохнешь?

— Отправлюсь домой, — сказала она. — А ты?

Он покачал головой.

— Прошло немало времени с той поры, когда ты в последний раз навестил Землю Эльфов, не правда ли?

Он улыбнулся, и тут из комнаты появились все остальные.

— Пошли, — сказал Холран. — Сюда. Мне нужно принять горячую ванну. И поесть. И послушать музыку.

— Прошло много времени, — сказал Дилвиш, когда они шли за Холраном по туннелю. — Слишком много времени.

Идущий позади всех Блэк всхрапнул, и никто из них не догадался, что он пытается напевать что-то. Свет впереди становился все ярче. Стены вокруг засверкали. И где-то в мире пели черные голуби, летящие к своим гнездам, чтобы отдохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дилвиш

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы