Читаем Динамит пахнет ладаном полностью

Захар не стал объяснять своим молодцам, что одним выстрелом не обойдется. Пусть пребывают в благом неведении. Человек, уложивший семерых на горной дороге в Колорадо, вряд ли позволит остановить себя одной пулей. Дело будет тяжелым. Но на стороне Захара внезапность. У Захара восемь стрелков. А Орлов — один. Чудес не бывает. Пусть он успеет уложить двоих, троих, но в конце концов Захар влепит ему пулю в лоб. Потому что чудес не бывает.

Они прождали в засаде весь день и всю ночь. Под утро Захару принесли телеграмму: «Он был в Эль-Пасо. Будьте готовы к встрече».

— Я-то готов! — Он скомкал бланк и сунул в карман. — Я-то готов, а вы куда смотрели? Бараны! Идиоты!

Помощники тупо хлопали глазами. Им, наверно, не нравилось подчиняться какому-то иностранцу, которого Полковник поставил над ними. А он еще и ругается!

— Я не про вас, парни, — сказал он, смягчившись. — Эти ублюдки в Эль-Пасо его прозевали. Но мы-то не упустим, верно?

— Не сомневайся, Зак.

— Всем быть на ногах. Он появится, как только стемнеет, но всем быть на ногах. Ясно?

Он спустился к реке, чтобы предупредить постовых в баркасе. И застал их спящими. То были два брата-близнеца, Сэм и Билли. Сэм был рохля и молчун, а Билли — живчик и трепач. Но оба дрыхли одинаково крепко. Ему хотелось тут же на месте пристрелить обоих. Но он их даже не пнул.

— Еще раз замечу что-нибудь подобное, доложу Полковнику, — спокойно сказал Зак. — На первый раз прощаю. Будьте внимательны, парни. Он может появиться в любую минуту.

— Да ну, — позевывая, ответил Билли. — Раньше ночи не сунется. Да и то, здесь дорога освещается. Нет, он зайдет с вашей стороны, это точно.

— Смотреть в оба, — жестко сказал Захар, разворачиваясь, чтобы уйти.

Билли за его спиной пробурчал:

— Куда смотреть-то? В туман? Кому надо, пусть встанут на дороге в цепочку, да и ловят.

Туман и в самом деле сгущался на глазах, поднимаясь от воды к берегу.

Захар обернулся и позвал Билли за собой.

— Ты прав. Туман. Встанешь на дороге и будешь ловить.

— Что?

— Живо! — ледяным тоном приказал Захар и зашагал вверх.

Торопливые шаги за спиной заставили его немного успокоиться.

Ему всегда было трудно работать с местными, особенно с техасцами. На всех свысока поглядывают. Никакого начальства не признают. Даже с Полковником держатся на равных. Тот миллионами ворочает, а этот хвосты коровам крутит — а со стороны посмотришь на их разговор, и видишь двух одинаковых ковбоев, только одетых по-разному. «Да они все и есть ковбои, все из пастухов вышли, — подумал Захар. — Только одни пошли дальше, а другие застряли в навозе».

Проще всего было работать с немцами. Те дисциплину понимают. Поляки тоже легко подчиняются, и вообще приятные ребята, да только верить им нельзя. Ни одно дело до конца не доведут, а разговоров-то, разговоров! Все герои, все готовы сердце из груди вырвать и бросить в огонь революции — а домой-то никто не спешит. Революция — такая штука, которую лучше готовить за границей, в сытой благополучной стране с добрыми полицейскими и чистыми тюрьмами, куда, если и загремишь, то ненадолго и без ущерба для здоровья…

Русские — вот самая надежная сила. Им, бывало, надо по сто раз повторить задачу, но зато потом можно не сомневаться. Сказано бросить бомбу в карету — он бросит. Ни на охрану смотреть не будет, ни о себе не подумает, подойдет и бросит. Русские лучше всех пригодны для дела, это точно.

Но сейчас ему надо было подчинить себе техасцев. И, кажется, у него это стало получаться.

— Вот здесь и стой, — приказал Захар.

— Я на камень присяду, ладно?

— Ну, присядь, чтоб не так заметно было.

Дорогу уже заволокли седые пряди тумана. Захар услышал цоканье копыт, а потом из белесой мглы показался силуэт всадника.

«Он?»

Захар потянулся к кобуре, но тут же узнал во всаднике местного шерифа.

— Доброе утро, мистер Бакстер! — приветливо заулыбался Захар, шагнув ему навстречу. — Что вы тут делаете в столь ранний час?

— Точно такой же вопрос и я вам могу задать, — сурово ответил шериф. — Я тут по делам службы. А вы?

— И меня сюда пригнала работа, — Захар развел руками. — Мы в «Стальной Звезде» не знаем, что такое восьмичасовой рабочий день, что такое выходные и прочие блага цивилизации. Работаем сутки напролет.

— Я облегчу вашу работу. Мне прислали ордер на арест Орлова. Я его задержу, а вы можете спокойно отправляться домой.

— Железная дорога ведет свое расследование, и он нам нужен как свидетель.

— Вот и получите своего свидетеля. Только сначала я доставлю его к судье Томпсону в Сан-Антонио, в федеральный суд. Сдается мне, эта инстанция малость повыше частной железнодорожной компании? Или я что-то путаю?

Не дожидаясь ответа, шериф прогарцевал мимо Захара и направился к дому Орлова.

— Что будем делать, Зак? — спросил Билли. — С шерифом лучше не ссориться.

— Мы и не ссоримся. Пусть ждет. И мы будем ждать. Посмотрим, кто первым дождется.

— Не понял. Если…

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический боевик

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература