Как банда контрабандистов ухитрялась мотаться через всю страну, ее жених объяснять не стал, и, пробыв в Рошали два дня, снова исчез в неизвестном направлении. Но он же был, поэтому смотреть в сторону других мужчин Алексия себе не позволяла. Вот он вернется и поведет ее алтарю… «Ближе к пенсионному возрасту» — добавил ехидный внутренний голос.
Но пора возвращаться в дом. Алексия решила, что дальше стоять во дворе и разглядывать соседей просто неприлично. Вечер у графини отменяется и пора сочинять извинительную записку для Рэмс. Что бы придумать?
А вот уйти юная Графиня не успела. От ворот к ней спешил привратник графов Роштадских. С известием, что ее хочет видеть хайри Тори Аль Эрити, с целью извинится за причиненные неудобства.
Хайри? Хаганатовская аристократия. Из высших. Алекс на секунду задумалась. С одной стороны — это нарушение этикета. Они друг другу не представлены, и разговаривать незамужней девушке с незнакомым мужчиной было неприлично. А с другой… Хоть какая то компенсация за испорченный вечер. Может и узнать чего-нибудь интересное удастся. Посплетничать завтра во дворце. Но сначала — рассказать все узнанное Рэмс. В качестве извинения за пропущенный вечер.
— Зовите — Алексия остановилась, не доходя до крыльца Разумеется, я переговорю с соседями.
— Так, продолжим наши игры — Король Рошалии жестом пригласил лордов Мэтью и Дэниса рассаживаться по креслам — Дэн, что у нас по королевству хорошего и светлого?
— Да все по прежнему, Крис — Ден уселся в кресло рядом со столиком — Бабушка дышит морским воздухом, «тени» ищут заказчика, Триниди подписали полную капитуляцию… Кстати, а что теперь с Триниди делать? С них контрибуцию только навозом получить можно. А у нас и своего хватает.
— Это к Мэтью, у него там обширные землевладения, аж целое герцогство! — улыбнулся гнуснейшей из своего арсенала улыбок Кристофер — Да, Мэт? Что с Триниссии делать будешь?
— Не у меня, а у моей жены — это раз — Досадливо отмахнулся лорд Мэтью — И не надо смотреть на меня, как убийцу младенцев. В Триниссию продовольствие я послал, традиционный голод этой зимой отменяется. Это два. А что делать собственно с Триниди — понятия не имею. Мне этот майорат даром не нужен. Пусть у их главного Конунга Объединенных Майоратов голова болит. Так что выводи войска из майората и отпиши грамотку послу — мол, бунт против законной власти подавили, причем совершенно бескорыстно, войска вывели, назначай конунга Триниди. Да, единственное, что из замка Бароссы Анри забрал — фамильные драгоценности матери Элис. Не отдам, сразу говорю!
— Нужны они кому то — Фыркнул Кристофер — И так королевская сокровищница завалена всяким барахлом в виде женских украшений. Хоть на монеты переплавляй. Так что продолжай Элис наряжать вместо новогодней елки. Вот Дэнис у нас в этом плане молодец — Дэн, ты своей невесте хоть колечко подарил?
— Подарил, расслабься. И не только колечко. — Дэнис сделал обиженное лицо — А если она украшения не носит — так это типа протеста. В Песках украшения только замужним положены. И не забывай, что с матушкой я ее познакомил. Так что в украшении своих женщин в виде новогодних елок я с Мэтом еще посоревнуюсь.
— И оба проиграете — Злорадно припечатал король Рошалии — Тори сказал что перетаскивает в Рошали свою фамильную «златоусыпальницу», то есть сокровищницу из Карели. А уж род Эриди за несколько веков их явно немало накопил. Мера количества — сундук. Так что новогодних елок у нас будет четыре. Как понимаете, я Кэрри в стороне от всеобщего движения не оставлю. Кстати, а где они сами?
— Главная угроза королевства в виде коалиции из наших девушек под присмотром хайри Тори в апартаментах у Мариэль занимаются дегустацией мороженого — Дэнис скривился — Не самое опасное занятие для Рошалии. Мороженого много, даже очень. Так что как минимум час спокойной жизни у нас есть. И да, никто из присутствующих не в курсе, зачем им королевская лаборатория? Объяснение, что девушки хотят изобрести новые духи, доверия однозначно не внушает. Что то в пристрастии к парфюмерии никто из них замечен не был. Очередную шкоду готовят?
— Запусти, Дэнис, нельзя быть таким подозрительным — Кристофер улыбнулся — Но под надзором королевских алхимиков. Где-нибудь так семи-восьми магистров. А главное, не давай им ничего из лаборатории выносить. Ни в каком виде. И все выживут!
— По поводу выживут. — Дэн потянулся — Нам принца Харриса очень жалко?
— Так, что с принцем? — Король напрягся — Ты вроде сказал, что охрану ему выделил. И мне принц обещал без охраны из дворца не высовываться. Куда его понесло?
— Нет, он с охраной. Поехал с сестричкой пообщаться. — Денис с абсолютно каменным выражением лица и честными глазами смотрел на короля — На улицу Цветов. И что то мне подсказывает, что время, когда она будет там, ему подсказал один из присутствующих, но это не я и не Мэт.